Новий рік: наступаючий чи прийдешній
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
Новий рік: наступаючий чи прийдешній
Всі мене вітають з наступаючим, а я їх з прийдешнім. Вони на мене витріщаються, а я собі гадаю, що колись казали про настання свята. Як наші класики обходилися без наступаючих свят? Прошу обговорити тему перед настанням Нового року. /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" /> /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" /> /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" />
Новий рік: наступаючий чи прийдешній
Валентин писав: ↑Чет грудня 27, 2007 4:09 pm
Всі мене вітають з наступаючим, а я їх з прийдешнім. Вони на мене витріщаються, а я собі гадаю, що колись казали про настання свята. Як наші класики обходилися без наступаючих свят? Прошу обговорити тему перед настанням Нового року. /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" /> /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" /> /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" />
Я теж всіх вітаю з прийдешнім./smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />) Можна ще сказати "з роком, що надходить"
Новий рік: наступаючий чи прийдешній
Тут була згадка.
Цю тему годилося започаткувати в розділі Загальні обговорення української мови. Коли ваша ласка, будьте уважні.
Переношу її туди.
Цю тему годилося започаткувати в розділі Загальні обговорення української мови. Коли ваша ласка, будьте уважні.
Переношу її туди.
Новий рік: наступаючий чи прийдешній
"З роком, що надходить" - так можна написати і це буде грамотно. Але, вибачте, так сказати - канцеляризм!!! Хто так говорить?! Як це вимовити? /sad.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":(" border="0" alt="sad.gif" />
Новий рік: наступаючий чи прийдешній
Пан Валентин має рацію: передноворічне привітання - зрештою, як і всяке таке привітання - має бути влучне, компактне.
Але чому ми маємо вперто запозичати рос. словоформу "с наступающим" - тощо?!
Гарно (зу)стріти/відсвяткувати Новий рік! Щасливого Нового року!
Але чому ми маємо вперто запозичати рос. словоформу "с наступающим" - тощо?!
Гарно (зу)стріти/відсвяткувати Новий рік! Щасливого Нового року!
Новий рік: наступаючий чи прийдешній
Хай буде все нівроку, - з новим щостям, з Новим роком! /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" /> /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" /> /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" />
Новий рік: наступаючий чи прийдешній
Валентин писав: ↑П'ят грудня 28, 2007 4:09 pm
Хай буде все нівроку, - з новим щостям, з Новим роком! /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" /> /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" /> /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" />
Ой, як гарно!!!! Обов"язково візьму на озброєння, якщо не повважаєте за плагіат!!!
Принагідно вітаю всіх із Новим Роком!!! З вами усіма я стала розумнішою та підкованішою у питаннях нашої найсолов"їнішої!!!!
Отже дякую всім, друзі!!! Файно бавтеся!!!!
Новий рік: наступаючий чи прийдешній
Калькувати - то погано, але я тому й попросив поради. Рік, що надходить - це теж калька смислова. Краще, як запропонував Лаврін. /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" /> /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" /> /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":)" border="0" alt="smile.gif" />