Панове, питання, яке я досі не можу вирішити: за якою схемою відміняти прізвище ? Це м’яка чи тверда група? Яке правило це визначає? Звідки це слово походить?
Буду вдячна за підповідь.
Прізвище Глави УГКЦ
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
Прізвище Глави УГКЦ
Прізвище Гузар виводять від укр. діал. гузар — "нижня, потовщена частина снопа або дерева". ()
Що ж до відмінювання, то відомий дослідник антропонімів Ю. Редько у своєму "Довіднику українських прізвищ" (Київ - 1968) зазначає, що відмінностей між наголошенням і відмінюванням прізвища, що походить з однозвучної загальної назви, і самого апелятива, бути не повинно. Тож Гузар, як і гузар, належать до м’якої групи, а отже, мають в родовому відмінку закінчення -я. Так само Пушкар - Пушкаря, Решетар - Решетаря, Гонтар - Гонтаря, Гончар - Гончаря. Хоча для останнього чинний орфографічний словник, на противагу наведеному довіднику, наводить закінчення твердої групи (тоді як подібне Пушкар відмінює правильно - Пушкаря). Можливо, тут дався взнаки вплив класика української літератури Олеся Гончара, щодо прізвища якого усталилося чомусь саме таке відмінювання. Цілком очевидно, помилкове.
-
- Новоприбулий
- Повідомлень: 2
- З нами з: Суб травня 17, 2008 11:06 am
- Звідки: Львів
- Контактна інформація:
Прізвище Глави УГКЦ
Минуло дев'ять років, і мені знову ставлять це питання, але тим разом з протилежними аргументами.
Бо ось проф. Пономарів написали таке:
У загальнонародній мові слово гончар належить до м'якої групи: гончар, гончаря, гончарем, як кобзар, кобзаря, кобзарем. Але в прізвищі письменника його відмінюють як іменник твердої групи: Гончар, Гончара, Гончаром.
Гузар - того самого походження, що й гусар - військовий легкої кінноти. І загальне слово, й прізвище є іменниками твердої групи, тому кажемо Гузар, Гузара, Гузаром.
(посилання не маю, бо прислали поштою з якогось форума)
Яким це чином "Гузар - того самого походження, що й гусар"? Не розумію логіки...
Бо ось проф. Пономарів написали таке:
У загальнонародній мові слово гончар належить до м'якої групи: гончар, гончаря, гончарем, як кобзар, кобзаря, кобзарем. Але в прізвищі письменника його відмінюють як іменник твердої групи: Гончар, Гончара, Гончаром.
Гузар - того самого походження, що й гусар - військовий легкої кінноти. І загальне слово, й прізвище є іменниками твердої групи, тому кажемо Гузар, Гузара, Гузаром.
(посилання не маю, бо прислали поштою з якогось форума)
Яким це чином "Гузар - того самого походження, що й гусар"? Не розумію логіки...