господарський чи господарчий?
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
господарський чи господарчий?
ВТС подає ці прикметники як семантично тотожні. Чи так це насправді? Чи однаковою мірою вони, так би мовити, українські? Грінченко, наприклад, фіксує тільки перше слово.
господарський чи господарчий?
Найпевніше, слово господарчий постало на противагу господарському тоді, коли треба було розрізнити прикметники від іменників господарство і господар (саме з таким наголосом фіксує слово словник Грінченка, отже й прикметник від нього — господарський). Сьогоднішня літературна акцентуаційна норма толерує лише варіант господар, тим-то й прикметник від цього іменника господарський. А від господарства — господарський (пор. лікарський і лікарський). Тож сьогодні господарчий є дублетом господарського. В науковій літературі віддають перевагу другому прикметникові: господарські зв'язки, Господарський кодекс України, адміністративно-господарський відділ. Спробу розрізнити ці лексеми зроблено в цьому словникові і в цьому словникові. Була така тенденція й у радянських РУСах, проте з неї випливало одне: скрізь треба вживати господарський, але часом (стосовно до організації) можна вживати й господарчий. Таку тендецію можна було б розвинути, пишучи книжки українською. Та, на жаль, книжки на ці теми сьогодні перелицьовують із північно-східних і західних джерел. Тому казати, що господарський — то одне, а господарчий — друге, нема, як на мене, підстав.