Карлики і ліліпути
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
Карлики і ліліпути
ЛІЛІПУТ, -а, ч. Неприродно мала на зріст людина; карлик. // перен. Про надзвичайно малий предмет, істоту.
КАРЛИК, -а, ч. 1. Неприродно мала на зріст людина; ліліпут, коротун, куцак, куцан. // Про дуже низький, дуже малий предмет. 2. з означ., перен. Про дуже незначну з певного погляду, нікчемну людину. Духовні карлики. 3. Зірки малих розмірів та невисокої світності.
Працюючи над темою придворних карликів в Україні, засумнівався чи ці слова є повними синонімами. Деякі джерела стверджують, що у карликів непропорційно велика голова, малі руки й ноги, а ліліпути, мовляв, пропорційні, але маленькі на зріст. Що товариство про це скаже? /hi.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":hi:" border="0" alt="hi.gif" />
КАРЛИК, -а, ч. 1. Неприродно мала на зріст людина; ліліпут, коротун, куцак, куцан. // Про дуже низький, дуже малий предмет. 2. з означ., перен. Про дуже незначну з певного погляду, нікчемну людину. Духовні карлики. 3. Зірки малих розмірів та невисокої світності.
Працюючи над темою придворних карликів в Україні, засумнівався чи ці слова є повними синонімами. Деякі джерела стверджують, що у карликів непропорційно велика голова, малі руки й ноги, а ліліпути, мовляв, пропорційні, але маленькі на зріст. Що товариство про це скаже? /hi.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":hi:" border="0" alt="hi.gif" />
Карлики і ліліпути
ЛІЛІПУТ, здається, не так давно виникло. Отже, його могло і не бути.
КАРЛИК, КАРЛИЦЯ - результат збою.
А от ПІГМЕЙ - нормальна, гармонійно складена людина.
Тільки маленька. Може так?
КАРЛИК, КАРЛИЦЯ - результат збою.
А от ПІГМЕЙ - нормальна, гармонійно складена людина.
Тільки маленька. Може так?
Карлики і ліліпути
Так, слово ліліпут з'явилося у вісімнадцятому сторіччі. Ось що пише про нього Леонід Булаховський у «Нарисах із загального мовознавства»:
Українська радянська енциклопедія теж ототожнює ліліпутів із карликами. А це вже уривок з твору Романа Іваничука «Орда»:
Очевидно, що письменник також уживає слово ліліпут як синонім до карлика.
А от у самому романі Джонатана Свіфта (принаймні в українському перекладі Юрія Лісняка) ліліпутів називають просто чоловічками. Слова карлик на позначення ліліпута як жителя Ліліпутії не вживано.
[quote]Цілком довільно вигадав слово ліліпут «карлик» англійський письменник Джонатан Свіфт; так назвав він у «Подорожах Гуллівера» (1726) малесеньких людців, жителів фантастичної країни Ліліпутії. Найменування це пізніше узагальнилось і, як загальне, ввійшло в широкий вжиток.[/quote]
Українська радянська енциклопедія теж ототожнює ліліпутів із карликами. А це вже уривок з твору Романа Іваничука «Орда»:
[quote]Карлики, що дбали про пожвавлення в залі, заплескали, оплесками розбудили тих, які спали, — всі дружно проголосували «за». Поважний Карлик запитав, хто проти: один ліліпут, що міцно заснув, прокинувся й підняв руку, думаючи, що голосують «за». Нещасного тут-таки вивели з майданчика і руку відрубали. Відтоді вже ніхто не дрімав, усі думки карликів спрямовувалися до однієї мети — не заснути.[/quote]
Очевидно, що письменник також уживає слово ліліпут як синонім до карлика.
А от у самому романі Джонатана Свіфта (принаймні в українському перекладі Юрія Лісняка) ліліпутів називають просто чоловічками. Слова карлик на позначення ліліпута як жителя Ліліпутії не вживано.
Карлики і ліліпути
Дмитро писав: ↑Суб серпня 28, 2010 3:50 pm
Так, слово ліліпут з'явилося у вісімнадцятому сторіччі. Ось що пише про нього Леонід Булаховський у «Нарисах із загального мовознавства»:
Українська радянська енциклопедія теж ототожнює ліліпутів із карликами. А це вже уривок з твору Романа Іваничука «Орда»:
Очевидно, що письменник також уживає слово ліліпут як синонім до карлика.
А от у самому романі Джонатана Свіфта (принаймні в українському перекладі Юрія Лісняка) ліліпутів називають просто чоловічками. Слова карлик на позначення ліліпута як жителя Ліліпутії не вживано.
Українське законодавство розрізняє карликів і ліліпутів: "Особи, хворі на гіпофізарний нанізм (ліліпути), диспропорційні карлики мають право на призначення дострокової пенсії за віком, але не раніше ніж за 15 років до досягнення пенсійного віку, передбаченого статтею 26 Закону "Про загальнообовязкове державне пенсійне страхування" (далі Закон), за наявності у чоловіків не менше 20 років страхового стажу, а у жінок не менше 15 років. Документом, на підставі якого зменшується пенсійний вік, є довідка закладу охорони здоровя про наявність відповідного захворювання: гіпофізарного нанізму (ліліпути), диспропорційні карлики".
А щодо походження слова "карлик" щось відомо?
Я знайшов цікаві відамості про карликів при дворах Острозьких і Сангушків. Зараз опрацьовую цю тему, а тому хочу бути точним.
Карлики і ліліпути
Слово lilliput створив саме Свіфт, але вживається воно не дуже.
dwarf (карлик) - включає в себе усих маленьких людей з наголосом на негарності. І не лише людей - карликова планета - dwarf planet
midget - це dwarf чиї скелет і риси мають нормальні пропорції. Тобто наш ліліпут.
dwarf (карлик) - включає в себе усих маленьких людей з наголосом на негарності. І не лише людей - карликова планета - dwarf planet
midget - це dwarf чиї скелет і риси мають нормальні пропорції. Тобто наш ліліпут.
Карлики і ліліпути
Прошу прочитати матеріал про карликів в Україні
http://h.ua/story/292157/
http://h.ua/story/292157/
Карлики і ліліпути
Згадав про курдупеля.
Може згодиться до діла.
Може згодиться до діла.
Карлики і ліліпути
Пуперник, -ка, м. Карликъ. Вх. Уг. 264.
Б.Грінченко "Словарь української мови"
Б.Грінченко "Словарь української мови"
Карлики і ліліпути
В СЛОВОПЕДІЇ
КАРЛИК
карлик, карлюк, карло (-ла), карля (-ляти), недоро[і]сток (-тка), (юмористически) курдик, курдупель (-пля), кабак, кабачок (-чка), ковтюх, пуперник, куцан, куцак, качан. [І почали карлики орати (Рудан.). Два карли і дві карлиці (Ор. Лев.). Малесенький англичанин… недоросток собі, слабий, хиренний (М. Вовч.). Як через дитину хто перескоче, то вона не виросте: кабак буде (Звин.). Низький, як курдупель (Приказка)].
КАРЛИК
карлик, карлюк, карло (-ла), карля (-ляти), недоро[і]сток (-тка), (юмористически) курдик, курдупель (-пля), кабак, кабачок (-чка), ковтюх, пуперник, куцан, куцак, качан. [І почали карлики орати (Рудан.). Два карли і дві карлиці (Ор. Лев.). Малесенький англичанин… недоросток собі, слабий, хиренний (М. Вовч.). Як через дитину хто перескоче, то вона не виросте: кабак буде (Звин.). Низький, як курдупель (Приказка)].