Гілка для перекладачів
Модератори: Танка, vitaly1, Листопад
-
Танка
- Людина-енциклопедія
- Повідомлень: 1889
- З нами з: Сер березня 04, 2009 6:12 pm
Повідомлення
Танка »
Питання на кулінарну тему:
"Сельдь под шубой", "селёдка под шубой" - ?
-
Валентин
- Людина-енциклопедія
- Повідомлень: 1511
- З нами з: Нед жовтня 28, 2007 8:16 pm
Повідомлення
Валентин »
Танка писав: ↑П'ят січня 10, 2014 2:40 pm
Питання на кулінарну тему:
"Сельдь под шубой", "селёдка под шубой" - ?
Оселедець під шубою. Що тут ще вигадувати? Шуба - давнє наше слово і оселедець не нове.
-
lelka
- Коректор пильний
- Повідомлень: 291
- З нами з: Чет травня 06, 2010 3:03 pm
Повідомлення
lelka »
Валентин писав: ↑П'ят січня 10, 2014 10:26 pm
Шуба - давнє наше слово.
Анекдот згадала. Урок російської у сільській школі. Перший клас. "Петрику, читай". - "Ш-у-б-а". "А разом як?". -"Кожух".
-
Танка
- Людина-енциклопедія
- Повідомлень: 1889
- З нами з: Сер березня 04, 2009 6:12 pm
Повідомлення
Танка »
lelka писав: ↑Сер січня 15, 2014 3:40 pm
Анекдот згадала. Урок російської у сільській школі. Перший клас. "Петрику, читай". - "Ш-у-б-а". "А разом як?". -"Кожух".
А мо' оселедець у кожусі чи під кожушиною?
-
Валентин
- Людина-енциклопедія
- Повідомлень: 1511
- З нами з: Нед жовтня 28, 2007 8:16 pm
Повідомлення
Валентин »
Танка писав: ↑Сер січня 15, 2014 4:18 pm
А мо' оселедець у кожусі чи під кожушиною?
А нащо? Шуба - то давнє наше слово. Шуби були різні, зокрема підбиті дорогим хутром. А кожух - це по-російськи тулуп - звичайна селянська одежина.