Сторінка 1 з 1

осадочек остался

Додано: Пон лютого 06, 2012 2:19 pm
міруля
Хєлп!!!) Як буде українською "ложечки вернули, а осадочек остался"? Дякую

осадочек остался

Додано: Пон лютого 06, 2012 2:25 pm
Танка
Подивіться тут:

Оса́док – о́сад (-ду), о́пад, гу́ща, фус, буза́, (грязный) ви́бруд, (от золы) ви́зол, (илистый) му́ла́вина. Атмосферный, -рический -док – о́пад, (обычно во мн. ч.) -ные, -кие -дки – о́пади (атмосфери́чні). -док (на душе) – о́сад. [1]

Щодо зменшеної форми , то, як на мене, вона і в російській не дуже то й доречна.

осадочек остался

Додано: Пон лютого 06, 2012 4:20 pm
Selyd
Що коли так закінчити фразу?
.. а в серці горе́нить.
.. та в серці гіркотинка застряла.

осадочек остался

Додано: Пон лютого 06, 2012 5:31 pm
Листопад
Для позначення неприємного почуття, що виникло після якоїсь події, розмови і т. ін., вживають також слова накип і намул.


осадочек остался

Додано: Пон лютого 06, 2012 6:53 pm
Танка
Цікаво, а можна сказати джумига на серці (у душі) лишилася...

осадочек остался

Додано: Вів лютого 07, 2012 6:11 am
Selyd
Танка писав:
Пон лютого 06, 2012 6:53 pm

Цікаво, а можна сказати джумига на серці (у душі) лишилася...

У нас казали джамиґа - грязюка на розбитій дорозі, на шахтному дворі, біля ферми тощо.
Звідси створимо такі вирази -
Після себе джамиґу в душі залишив(-ла).
Одна джамиґа в душі залишилася.
Може так, пані Танко.

осадочек остался

Додано: Вів лютого 07, 2012 9:31 am
lelka
А я з краю кавіїв, а не шахтарів, тому на думку спала (зосталася, залишилася) /pardon.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":pardon:" border="0" alt="pardon.gif" />
ПС. Ото вже дійсно "бытие определяет сознание" /ag.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":D" border="0" alt="ag.gif" /> .

осадочек остался

Додано: Вів лютого 07, 2012 9:49 am
Завада
міруля писав:
Пон лютого 06, 2012 2:19 pm

Хєлп!!!) Як буде українською "ложечки вернули, а осадочек остался"? Дякую

Ложечки нашлись.