Пошук дав 1743 результатів
- Суб жовтня 21, 2017 1:14 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Ввімкнено/Вимкнено скорочено
- Відповіді: 3
- Перегляди: 40865
Ввімкнено/Вимкнено скорочено
<r>У ДСТУ послідовно пишуть "УВІМК" і "ВИМК". Див., наприклад, <a href="http://online.budstandart.com/ua/catalog/doc-page?id_doc=51660" target="_blank">тут</a> чи <a href="https://www.google.com.ua/search?q=%22%D0%94%D0%A1%D0%A2%D0%A3%22+%22%D0%B2%D0%B8%D0%BC%D0%BA%22+%22%D1%83%D...
- Вів жовтня 17, 2017 6:08 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Відмінювання прізвища Гузар
- Відповіді: 1
- Перегляди: 32229
Відмінювання прізвища Гузар
Якщо триматися думки «гузар = гузир» (П. Чучка), тоді . Коли ж обстоювати версію «гузар = гусар» (І. Огієнко), тоді . Див. тут.
- Вів жовтня 17, 2017 8:01 am
- Форум: Українська мова: вчора, сьогодні, завтра
- Тема: Прізвище Глави УГКЦ
- Відповіді: 3
- Перегляди: 135475
Прізвище Глави УГКЦ
<r><QUOTE author="dytyna" post_id="31004" time="1507787327" user_id="219"><s>[quote="dytyna" post_id=31004 time=1507787327 user_id=219]</s><br/>Яким це чином "Гузар - того самого походження, що й гусар"? Не розумію логіки...<br/><e>[/quote]</e></QUOTE><br/>Версію <i>«гузар» — гусар</i> теж...
- Пон вересня 18, 2017 9:57 pm
- Форум: Складнощі перекладу
- Тема: Разноспрягаемые глаголы
- Відповіді: 2
- Перегляди: 104441
Разноспрягаемые глаголы
Різновідмінюваний
- Нед липня 09, 2017 8:24 pm
- Форум: Складнощі перекладу
- Тема: Вже бим була їхала
- Відповіді: 2
- Перегляди: 40386
Вже бим була їхала
Я бы уже (у)ехала, я бы уже (у)шла...
Мне следовало бы уже ехать, мне следовало бы уже идти...
Бим (1 особа однини), бись (2 особа однини), бисьмо (1 особа множни), бисьте (2 особа множини) = б (би).
Мне следовало бы уже ехать, мне следовало бы уже идти...
Бим (1 особа однини), бись (2 особа однини), бисьмо (1 особа множни), бисьте (2 особа множини) = б (би).
- П'ят січня 06, 2017 10:17 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: Барліг
- Відповіді: 1
- Перегляди: 36138
Барліг
<r>Усяке трапляється. Текст читали ще редактори, коректори та інші працівники редакції. І теж недогледіли. Але не скрізь. У <a href="https://books.google.com.ua/books?id=cvUlAwAAQBAJ&pg=PA35&dq=%22%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%BB%D0%BE%D0%B7%D1%96+%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D1%96%D0%BC+%D1%96+%D0%B7%D...
- Вів грудня 06, 2016 9:16 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: "харалужно"
- Відповіді: 1
- Перегляди: 32089
"харалужно"
Ваша правда, <i>харалужний</i> — це крицевий, сталевий.<br/>Вислів <i>ступати харалужно</i>, що його вжив Микола Зеров, метафоричний, дуже близький до <i>іти сталевим (крицевим, залізним) кроком</i>:<br/><br/><r><QUOTE><s>[quote]</s>Десь попереду <i>залізним кроком</i> відбивали солдатські чоботи (І...
- Пон липня 18, 2016 1:45 pm
- Форум: Українська мова: вчора, сьогодні, завтра
- Тема: Шкодерник
- Відповіді: 2
- Перегляди: 20753
Шкодерник
Пам'ятаю ще зі школи:<br/><r><QUOTE><s>[quote]</s><i>Це мене робить бiльшим у своїх очах: я вже зараз не якийсь шибеник, лихотворець, очмана, торохтiй, <b>пошкодерник</b>, паливода, нечупайло, а батьковi-матерi помiчник, який може i на людей подивитися, i себе показати</i> (Михайло Стельмах, &qu...
- Суб травня 28, 2016 10:54 pm
- Форум: Додаємо слова, шліфуємо тлумачення
- Тема: Харциз
- Відповіді: 2
- Перегляди: 21760
Харциз
<r>Не впевнений, але, здається, слово тюркське. І в кримськотатарській, і в турецькій мові воно означає "злодій" (див. <a href="http://translate.academic.ru/%D1%85%D1%8B%D1%80%D1%81%D1%8B%D0%B7/ct/ru/" target="_blank">тут</a> і <a href="https://uk.glosbe.com/tr/uk/hirsiz" target="_blank">т...
- Пон лютого 29, 2016 8:59 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: СвітязЮ чи СвітязЯ
- Відповіді: 22
- Перегляди: 103820
СвітязЮ чи СвітязЯ
<r>Шановні друзі, маю таке питання. У білоруських текстах назва озера вживається в жіночому роді — <i>Свіцязь, Свіцязі, Свіцяззю</i>. Саме так писали й пишуть усі білоруські письменники, саме таку парадигму гідроніма фіксують усі білоруські лексикографічні праці.<br/>На жаль, в українській літератур...