Пошук дав 46 результатів
- Вів серпня 11, 2015 7:45 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: чи потрібна кома
- Відповіді: 1
- Перегляди: 32524
чи потрібна кома
Де тут потрібні коми? У звязку зі значнім потеплінням, погіршенням умов праці і (,) враховуючи звернення працівників (,) організація пропонує втілити низку заходів.
- Сер липня 08, 2015 9:34 am
- Форум: Складнощі перекладу
- Тема: курировать
- Відповіді: 1
- Перегляди: 15605
курировать
<r>Як перекласти українською "курировать"? <a href="http://http://r2u.org.ua/s?w=%D0%BA%D1%83%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C&scope=all&dicts=all&highlight=on" target="_blank">Тут</a> один з варіантів "курувати", інші дають "курирувати" <img ...
- П'ят грудня 05, 2014 7:33 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: не допустити передачу/передачі
- Відповіді: 3
- Перегляди: 33801
не допустити передачу/передачі
Проблема не з тлумаченням, а з відмінком /unknw.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":unknw:" border="0" alt="unknw.gif" />
- Сер грудня 03, 2014 1:00 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: не допустити передачу/передачі
- Відповіді: 3
- Перегляди: 33801
не допустити передачу/передачі
Як правильно: ...вони вимагають не допустити передачу/і святині...
- П'ят листопада 01, 2013 11:57 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: кома перед як
- Відповіді: 5
- Перегляди: 32836
кома перед як
<r>А в такому випадку: "Лист щодо надання відпустки працівникам таких професій (,) як "водій", "черговий оператор" відправлено керівництву адміністрації"? <br/><br/>І можна посилання на якесь правило чи пояснення? Бо плутаюсь з тим "як" все життя <img src="sty...
- Вів липня 30, 2013 1:39 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: двічі/ два рази
- Відповіді: 1
- Перегляди: 3899
двічі/ два рази
Як коректніше: двічі, тричі чи два, три рази?
- Вів липня 30, 2013 1:18 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: кома перед як
- Відповіді: 5
- Перегляди: 32836
кома перед як
чи потрібна кома перед "як": у цієї категорії працівників є така додаткова гарантія як соціальна відпустка?
- Чет липня 18, 2013 9:09 am
- Форум: Мовні консультації
- Тема: правомочність/правоможність
- Відповіді: 1
- Перегляди: 5698
правомочність/правоможність
Правоможність чи провомочність?
- Чет липня 11, 2013 1:53 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: невиділення
- Відповіді: 2
- Перегляди: 4165
невиділення
"У зв'язку з постійним недофінансуванням приміських пасажирських перевезень, а саме систематичним невиділенням коштів з місцевих бюджетів..." - чи є таке слово "невиділення"? Як його можна замінти?
- Сер липня 10, 2013 12:03 pm
- Форум: Мовні консультації
- Тема: однина/множина
- Відповіді: 2
- Перегляди: 4242
однина/множина
<r>1. В офіційному тексті постійно вживається словосполучення "нещасні випадки зі смертельним/інвалідним наслідком", напр.: "Сталося 4 нещасні випадки з інвалідним наслідком". Якщо йдеться про кілька нещасних випадків, то у якій формі вживати "інвалідний наслідок" - одн...