Допомога - Пошук - Користувачі - Календар
Повна версія: тому - назад ДОПОМОЖІТЬ!!!!
Форум СЛОВНИКa.ua > Новації, зауваги, пропозиції > Додаємо слова, шліфуємо тлумачення
Anatoliy
допоможіть! не можу більше. от така проблема: як правильно буде - "два дні тому" чи "два дні назад"? я завжди чув перший варіант, другий варіант завше був російський. у цьому словнику є знайшов таке:

НАЗАД, присл. 1. У напрямку, протилежному до напрямку попереднього руху кого-, чого-небудь; прот. уперед. 2. У напрямку до заднього, тилового боку кого-, чого-небудь. 3. На те саме місце. // Зворотно. 4. після сл., що вказують на кількість часу, і сл. тому. До цього часу, у минулому; раніше.

ніколи не зустрічав у літературі слово "назад" у четвертому значенні. або тут помилка, або я вже життя неправильно думав. разок колись так на уроці сказав, то, гадав, що вчителька голову мені зверне. хтось може навести приклад з якоїсь книги (лише визнаних авторитетних українських письменників - не сучасників типу дереша чи карпи) з цим словом у такому значенні?

до речі, у визначенні написано "...що вказують на кількість часу...". хіба буває "кількість часу"? здається, буде правильніше "...що вказують на час/тривалість..." або "проміжок часу" чи щось тому подібне...
Pere
В принципі, вжиток «назад» як у «рік назад», «два місяці назад» і тп. - не нормативний. Але у розмовній практиці та й навіть у літературі це слово інколи вживають і вживали у такому значенні.

Наприклад, один з найвидатніших українських драматургів та письменників В. Винниченко писав у Відродженні нації

Цитата
Рік тому назад мадьярські комуністи пропонували цю саму позіцію руським комуністам.


Цитата
Не маючи вже такої надійної збройної сили, як ще місяць тому назад, вони справедливо міркували, що українські народні маси без цієї збройної сили не будуть такі тихі та покірні.



Та все одне, зазвичай віддавати перевагу слід варіантам з «тому»
Anatoliy
тільки у прикладах немає слова "назад" одного. є словосполучення "тому назад". так що це не зовсім те.
Pere
Не сказав би, що є істотна різниця. «Тому назад» має офіційніший вигляд проти «назад» ото і все.

Проте, як бажаєте чистішої цитати, ось з Панаса Мирного, Хіба ревуть воли…

Цитата
Те, що місяць назад тільки заклюнулось у серці, тепер уже снувало перед його очима, заволоділо його думками.



Правду сказати, методом від протилежного тут важко щось довести. Українські класики та відомі письменники припускалися й русизмів і полонизмів, та й по-різному визначали собі, що є грамотним по-українському, а що - ні, за різних часів. І природньо, бо вони ж і творили літературну мову, до них не було канону, їхня творчість ставала каноном. Просто щось прищепилося, інше пішло.

А з цим «назад»… Воно ще може не внормоване, але у визначенні часових відношень, вживалося здавна, про що свідчать фразеологізми

Цитата
іти́ (поступа́тися) наза́д. Повертатися до старого, віджилого; регресувати. Хто не йде вперед, той поступається назад! (Панас Мирний).

Цитата
огляда́тися/огля́нутися наза́д. Пригадувати минуле, прожите, оцінюючи його з погляду сучасності. Сей день (роковини) завжди якось неприємний, бо мимоволі оглядаюсь назад (Леся Українка).

Цитата
поверта́ти/поверну́ти сло́во (наза́д) кому, етн. Відмовлятися від погодженого раніше, перев. від обіцянки одружитися з ким-небудь. — Коли твій нелюб до тебе такий ласкавий, щоб уважив твоє прохання, то й я повертаю тобі назад твоє слово (О. Стороженко); — Ярино, — він враз упав на коліна, — єдина моя, невже ти не бачиш, що я тебе покохав, кохаю безмірно. Ще не пізно, поверни Максимові слово, стань зі мною під вінець (П. Панч).


І тому, зважаючи на його все-поширеність у сучасній офіційній, літературній, розмовній практиці, його нормування, либонь, справа часу.
Greek
"Рік тому" - цілком правильно. Але казали й "перед роком".
Це текстова версія — лише основний контент. Для перегляду повної версії цієї сторінки, будь ласка, натисніть сюди.
Русская версия Invision Power Board © 2001-2019 Invision Power Services, Inc.