Допомога - Пошук - Користувачі - Календар
Повна версія: культура мовлення
Форум СЛОВНИКa.ua > Основний форум СЛОВНИК.НЕТ > Різне
стожари
Товариство, може хтось має додати щось свіженького до цього, як на мене, доволі цікавого засобу піднести культуру мовлення українців?
З власного, так би мовити, пасажирського досвіду.


Зображення
Черепаха
Чомусь саме сьогодні згадала цю агітку. Я теж зробила фото, коли їхала у Львівсьікй маршрутці (у січні 2007, здається).
Savo
Мені завжди ріже вухо "дуже українське" "зупиніться на зупинці". Хоч можна й без тавтології, приміром, – "станьте на зупинці".
Листопад
Майже анекдот, але чула на власні вуха:
- Водій, зупиніться біля університету!
- І мені теж, будь ласка.
Валентин
Цитата(Savo @ 5.9.2009, 19:50) *

Мені завжди ріже вухо "дуже українське" "зупиніться на зупинці". Хоч можна й без тавтології, приміром, – "станьте на зупинці".

Так, не раз сам чув і думав: ну, невже так важко додуматися, щоб не тавтоложити? Мабуть, так кажуть люди, які мову вчили по книжках і бояться помилитися.
Основознавець
Цитата(Savo @ 5.9.2009, 20:50) *

Мені завжди ріже вухо "дуже українське" "зупиніться на зупинці". Хоч можна й без тавтології, приміром, – "станьте на зупинці".
Давно не користуюсь цим видом транспорту, але раніше до водія говорили просто «на зупинці» й водій усе гарно розумів і вставав, бо тут тавтологія заплутує водія.
ласочка
Була свідком такого вигуку в маршрутці:
-Водій, зупиніть біля зеленого світофора!!!!
Валентин
Цитата(ласочка @ 6.9.2009, 16:23) *

Була свідком такого вигуку в маршрутці:
-Водій, зупиніть біля зеленого світофора!!!!
- О, клас! Мабуть, там було багато різних світлофорів. ag.gif ag.gif ag.gif
Але так і сказав (ла) "водій"? У нас кажуть "шофєр" чи "водітєль" і "астанавітесь на астановкє".
Черепаха
Цитата
Товариство, може хтось має додати щось свіженького до цього, як на мене, доволі цікавого засобу піднести культуру мовлення українців?


два гривня (на) = дві гривні

біля світофора = біля світлофора

вул. Червоноармійська (Красноармійська) = вул. Велика Васильківська (якщо у Києві)

шо?! = прошу?

Женшчина! = перепрошую, пані... (може, шановне товариство запропонує інші варіанти?)
Мужчина! = вибачте, пане...

/усі слова, що їх культурна людина не пише і не вимовляє/ = обережно, тримайтеся, будь ласка


Офтоп перенесено в новостворену тему. Savo
*****
А в моєму місті водії ще не втратили почуття гумору.
Маршрутка таксує по проспекту Волі. Зупиняться на вимогу. Заходить жінка, запитує:
- Водію, а Ви по Волі їдете?
- Хе! - у відповідь. - І не тільки поволі. Чому відразу поволі? Можу й швидко, і галопом - як скажете!!! smile.gif
Це текстова версія — лише основний контент. Для перегляду повної версії цієї сторінки, будь ласка, натисніть сюди.
Русская версия Invision Power Board © 2001-2019 Invision Power Services, Inc.