Форум СЛОВНИК.НЕТ

Привіт, гостю ( Вхід | Реєстрація )

> врешті-решт, Варто чи не варто вживати?
стожари
повідомлення 19.8.2009, 14:14
Повідомлення #1


Гість









    


Десь почув, що прислівник врешті-решт у літературній мові вживати не годиться. Чи хтось може щось сказати з цього приводу?
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
 
Відповісти в цю темуВідкрити нову тему
Відповідей
стожари
повідомлення 19.8.2009, 17:36
Повідомлення #2


Гість









    


ВРЕШТІ (УРЕШТІ), присл. 1. Нарешті, наостанку, зрештою. 2. У поєднанні зі сполучником "а" має значення: а втім, а зрештою.
А що таке решт ?
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Танка
повідомлення 19.8.2009, 18:38
Повідомлення #3


Моволюб
********

Група: Модератори
Повідомлень: 1 889
Реєстрація: 4.3.2009
З: м.Луганськ
Користувач №: 3 123
Подякували: 5559



Репутація:   22  


Мабуть, не РЕШТ, а РЕШТА.

http://www.slovnyk.net/?swrd=%F0%E5%F8%F2%E0

А слово РЕШТА російською звучить як ОСТАТОК, ОСТАЛЬНОЕ, ПРОЧЕЕ
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Savo
повідомлення 19.8.2009, 19:08
Повідомлення #4


Шукач мовоскарбу
********

Група: Адміністратори
Повідомлень: 2 824
Реєстрація: 8.2.2007
З: Карпатське євроцентря
Користувач №: 149
Подякували: 3454



Репутація:   25  


Цитата(Танка @ 19.8.2009, 19:38) *

Мабуть, не РЕШТ, а РЕШТА.

Я так розумію, що стожари мав на увазі саме гіпотетичну форму множини родового відмінка РЕШТ, яка відбита у складному прислівнику ВРЕШТІ-РЕШТ, про який він і запитував. Тобто форми, якої українська просто не знає, бо слово решта – іменник т. зв. singularia tantum, який уживається тільки в однині.
Ну і, власне, до самого питання теми. Свого часу мені на кілька день до рук потрапила книжка нашого відомого письменника Василя Захарченка (назви вже й не згадаю) з його роздумами про мовні питання. Ті сторінки я собі відсканував. Ото саме й пригодилися. smile.gif Думаю, загалу цікаво буде прочитати, тому просто наводжу цитату:
Цитата
"Професор Нарештний"
Подібного ж невтомного борця за чистоту української мови, старателя, подвижника на мовній ниві, авторитета для багатьох докторів і академіків української філології я мав щастя слухати на одному з творчих семінарів молодим літератором-початківцем у Харкові навесні 1964 р. Це був гнаний, переслідуваний, утримуваний під недремним кадебістсько-комуністичним оком старший викладач Харківського університету Наконечний (тому й тільки "ст. викладач" у свої понад 60 років, бо всякчас доводив, що рідна мова - наш духовний щит гнаний). Авторитет його в наукових колах був такий великий, що запрошуючи його на різні філологічні симпозіуми, неодмінно ставили в картці перед його прізвищем почесне "професор", "доктор наук", "академік".
Так-от цей мудрий чоловік нам, десь із півсотні майбутніх поетів і прозаїків доводив, що вислів "врешті-решт", який ніде не зафіксований у словниках, але який чомусь пішов гуляти по газетах, в усному мовленні, в романах навіть найзнаменитіших сучасних (не класиків!) прозаїків, є не що інше, як звичайнісінька калька з російського "в конце концов", і що треба вживати нам, українцям, як це робили наші класики, вислову: "Кінець кінцем".
– Як "кінець кінцем"! - ледь не хором вигукнули ми. – Та це ж чистісінький "русизм", калька з російського "в конце концов"!
Наконечний посміхнувся, м'яко сказав:
— Дорогі мої! Услухайтесь у це словосполучення по частинах. Росіяни кажуть: "в конце...", ми довірливо знаходимо в словнику слово "врешті" й перекладаємо на нього оте "в конце...". Тепер друга частина повторює й підсилює той російський "конец" уже в множині — "...концов". І тоді хтось дуже ледачий і "мудрий" вигадав зроду не існуюче в нашій мові "решт". Бачите, як підпасував під російську форму: "в конце... (місцевий відмінок)... концов" (родовий відмінок множини) — "врешті-решт". Є в українській мові однина— "решта", але немає множини "решт". А тепер слухайте, як звучить по-українському "в конце концов" — "кінець... (називний відмінок) ... кінцем" (орудний відмінок однини). Яка ж це калька? Зовсім же інша природа побудови вислову! Ми так чомусь боїмося цього "кінця", що якось дві студентки написали мені листа і на конверті надписали замість мого українського прізвища "Наконечному" його ще "українніший" на їхній погляд варіант — "Нарештному".
Оцим "Нарештним" він і добив нас, і переконав. Я ж уже кілька років пробую переконати інших і не можу. Виступаю якось перед старшокласниками, розбиваю вщент оцю кальку "врешті-решт", і тут же за мною виступає з підсумком нашої бесіди їхня учителька української мови й протягом якихось п'яти хвилин разів десять уживає цей покруч "врешті-решт". "Та кінець кінцем скільки ж це триватиме?!" — хочеться вигукнути в таких випадках.
Можна, вчив нас Наконечний, вжити відповідно до контексту "зрештою", "врешті", "нарешті". "Ви поймете это в конце концов?" — "Ви зрозумієте (збагнете) це нарешті (врешті)?" Тільки не "врешті-решт". Боже вас ізбав!

Спершу я, звично для себе, скептично поставився до цієї інформації, бо й сам, грішним ділом, уживав ото недоладне врешті-решт. А тоді "подався" до словників. Ні Грінченко, ні навіть академіний СУМ врешті-решт не подають. Про словник за ред. Кримського та Єфремова годі й казати. Те саме стосується всіх відомих мені й поважних словників до 80-их років минулого століття – цього утворення вони не знали. Капелюха додолу перед паном Наконечним smile.gif. Визнаю слушність знаного мовознавця, і з урешті-решт, принаймні у своєму мовленні, розпрощався.
Думаю, стожари інформацію про штучність врешті-решт теж почув із цього ж джерела. Чи то з якогось потічка, який від того джерела відбився. smile.gif


Подякували:
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення

Повідомлень у цій темі
стожари   врешті-решт   19.8.2009, 14:14
Листопад   Десь почув, що прислівник врешті-решт у літератур...   19.8.2009, 15:31
Родзинка   Врешті-решт (далеко-далеко, дуже-дуже, рано-рано,...   19.8.2009, 16:05
стожари   ВРЕШТІ (УРЕШТІ), присл. 1. Нарешті, наостанку, зре...   19.8.2009, 17:36
Танка   Мабуть, не РЕШТ, а РЕШТА. http://www.slovnyk.net/...   19.8.2009, 18:38
Savo   Мабуть, не РЕШТ, а РЕШТА. Я так розумію, що стож...   19.8.2009, 19:08
Листопад   Я так розумію, що стожари мав на увазі саме гіпот...   19.8.2009, 19:34
Savo   Ух ти! Як цікаво! І що точно в класиків у...   19.8.2009, 19:45
Листопад   Коли чесно, не перевіряв. :) Але СУМ зазвичай заф...   19.8.2009, 20:57
Savo   Знацця, і відомих мовознавців пора виправляти. Он...   19.8.2009, 22:37
Листопад   Святих нема, пані Листопад. :) Всі ми помиляємося...   20.8.2009, 9:45
Дмитро   Згоден із попереднім дописувачем і, звичайно ж, пр...   19.8.2009, 20:05
Savo   Не виникає, бо є прислівники "навіч" і ...   19.8.2009, 20:13
Дмитро   Ну, не зовсім. Віч і пліч – це рідковживані форми...   19.8.2009, 21:29
Листопад   Згоден із попереднім дописувачем і, звичайно ж, п...   7.9.2009, 9:33
Дмитро   Панове, а чи з усіх усюд (по всіх усюдах) не з т...   7.9.2009, 16:36
Листопад   Гадаю, пані Листопад, що зворот "по всіх усю...   7.9.2009, 17:03
Savo   Надибав ще думку Олени Курило про цей прислівник: ...   7.9.2009, 23:34
кувалда   Кінець кінцем, може, краще (але не набагато :) ) ....   10.9.2009, 21:28
кувалда   1. Цікаво, а які класики писали “кінець кінцем”? :...   21.8.2009, 17:45
Родзинка   "Розтлумачуєте, кiнець кiнцем, у чiм рiч, i...   21.8.2009, 20:20
кувалда   Ну, судячи з того, що це «молоді» класики :) , то ...   22.8.2009, 11:21
Дмитро   Так, у ХХ столітті наші літератори вживали обидва ...   22.8.2009, 14:27
кувалда   В живій мові "кінець кінцем" я чув саме ...   22.8.2009, 18:53
Дмитро   В живій мові "кінець кінцем" я чув саме...   22.8.2009, 19:37
Родзинка   Згоден. Перш ніж відкинути, треба все добре вивчи...   23.8.2009, 14:32
Листопад   ВРЕШТІ (УРЕШТІ), присл. 1. Нарешті, наостанку, зр...   19.8.2009, 19:08
стожари   ВРЕШТІ-РЕШТА? :D   19.8.2009, 18:43
saszko   А "кінець кінцем" виділяється комами?   16.9.2009, 0:54


Відповісти в цю темуВідкрити нову тему
1 люд. читає цю тему (гостей: 1, прихованих користувачів: 0)
Користувачів: 0

 



Текстова версія Зараз: 26.4.2019, 6:38