Форум СЛОВНИК.НЕТ

Привіт, гостю ( Вхід | Реєстрація )

 
Відповісти в цю темуВідкрити нову тему
> пластмассовый стаканчик, як буде українською таке словосполучення.
веснянка
повідомлення 21.10.2009, 19:11
Повідомлення #1


Учень старанний
**

Група: Користувачі
Повідомлень: 20
Реєстрація: 17.2.2009
Користувач №: 3 089
Подякували: 6



Репутація:   0  


Все ж таки склянка - це суто виріб зі скла, тому пластикова склянка - стилістично некоректний вислів. Як тоді бути?


Подякували:
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
********
повідомлення 21.10.2009, 19:15
Повідомлення #2


Персона нон-ґрата
*******

Група: Користувачі
Повідомлень: 916
Реєстрація: 11.6.2009
Користувач №: 3 319
Подякували: 452



Репутація:   0  


Цитата(веснянка @ 21.10.2009, 20:11) *

Все ж таки склянка - це суто виріб зі скла, тому пластикова склянка - стилістично некоректний вислів. Як тоді бути?

Пластянка smile.gif . (неологізм)


Подякували:
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
веснянка
повідомлення 21.10.2009, 19:19
Повідомлення #3


Учень старанний
**

Група: Користувачі
Повідомлень: 20
Реєстрація: 17.2.2009
Користувач №: 3 089
Подякували: 6



Репутація:   0  


Цитата(Родзинка @ 21.10.2009, 20:15) *

Пластянка smile.gif . (неологізм)

Але так можна узагальнити і пластикову тарілку, тобто це майже узагальнене слово, а коли треба наголосити у перекладі саме на кількості отих пластикових чарчин, але тих, що набагато більші?..Отут глухий кут.. unsure.gif
Хоча пластянка - дуже вдале слово good.gif smile.gif і милозвучне.
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Savo
повідомлення 21.10.2009, 19:38
Повідомлення #4


Шукач мовоскарбу
********

Група: Адміністратори
Повідомлень: 2 824
Реєстрація: 8.2.2007
З: Карпатське євроцентря
Користувач №: 149
Подякували: 3454



Репутація:   25  


Цитата(веснянка @ 21.10.2009, 20:19) *

Все ж таки склянка - це суто виріб зі скла, тому пластикова склянка - стилістично некоректний вислів. Як тоді бути?

Є в мові таке явище, як деетимологізація. Приміром, слово перо на позначення засобу для писання спершу справді безпосередньо пов’язувалося з роговим нашкірним утворенням у птахів – саме ним-бо спершу виводили літери на папері. Утім пізніше технічний прогрес дав пера металеві, які аж ніяк не нагадували своїх попередників. Та назва лишилася.
Щось схоже нині маємо зі склянкою. Доводиться або забути, що склянка обов’язково має виготовлятися зі скла (а перо – висмикуватися з пташиного крила), або ж придумувати неологізм із прозорою внутнішньою формою.
(Зізнаюся: я піддався впливу деетимологізації.)

Додано.

Ото ще згадалося до теми червоне (чи ще яке) чорнило. Отака сама й пластмасова склянка.


Подякували:
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Валентин
повідомлення 21.10.2009, 21:10
Повідомлення #5


Людина-енциклопедія
********

Група: Користувачі
Повідомлень: 1 511
Реєстрація: 28.10.2007
З: м.Хмельницький
Користувач №: 694
Подякували: 1648



Репутація:   8  


Цитата(Savo @ 21.10.2009, 19:38) *

Є в мові таке явище, як деетимологізація. Приміром, слово перо на позначення засобу для писання спершу справді безпосередньо пов’язувалося з роговим нашкірним утворенням у птахів – саме ним-бо спершу виводили літери на папері. Утім пізніше технічний прогрес дав пера металеві, які аж ніяк не нагадували своїх попередників. Та назва лишилася.
Щось схоже нині маємо зі склянкою. Доводиться або забути, що склянка обов’язково має виготовлятися зі скла (а перо – висмикуватися з пташиного крила), або ж придумувати неологізм із прозорою внутнішньою формою.
(Зізнаюся: я піддався впливу деетимологізації.)

Панове-хлопці, випєм по стопці! Мо, ту пластянку стопкою назвати?
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
saszko
повідомлення 22.10.2009, 2:53
Повідомлення #6


Студент досвідчений
***

Група: Користувачі
Повідомлень: 78
Реєстрація: 13.5.2009
Користувач №: 3 241
Подякували: 3



Репутація:   1  


unsure.gif взагалі-то в народі є нормальні, всім зрозумілі слова стакан/стаканчик. І вживається слово стакан незалежно від того, зі скла він зроблений чи з пластмаси, чи ще з чогось (наприклад вафельний стаканчик для морозива). А про пластикову склянку хтось чув? "Морозиво у вафельній склянці" lol.gif
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
веснянка
повідомлення 22.10.2009, 8:38
Повідомлення #7


Учень старанний
**

Група: Користувачі
Повідомлень: 20
Реєстрація: 17.2.2009
Користувач №: 3 089
Подякували: 6



Репутація:   0  


Цитата(saszko @ 22.10.2009, 3:53) *

unsure.gif взагалі-то в народі є нормальні, всім зрозумілі слова стакан/стаканчик. І вживається слово стакан незалежно від того, зі скла він зроблений чи з пластмаси, чи ще з чогось (наприклад вафельний стаканчик для морозива). А про пластикову склянку хтось чув? "Морозиво у вафельній склянці" lol.gif

СТАКАН
СТАКАН, -а, ч. 1. Скляна посудина циліндричної форми, без ручки, признач. для пиття, зберігання рідини і т. ін.; склянка. // Така посудина, наповнена чим-небудь; кількість чогось, що вміщається в ній. 2. військ. Гільза артилерійського снаряда. 3. тех. Назва деяких деталей спеціального призначення, що мають циліндричну форму. Буферні стакани.
Цитата

СКЛЯНКА1, -и, ж. 1. Скляна посудина циліндричної форми, без ручки, признач. для пиття, зберігання рідини і т. ін. // чого. Така посудина, наповнена чим-небудь, кількість чогось, що вміщається в такій посудині. //

принципової різниці тоді не бачу, щоб міняти стакан на склянку, проте схиляюся до словосполучення пластикова чарчина (чи усе-таки пластмасова unsure.gif ???)
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Дмитро
повідомлення 22.10.2009, 9:01
Повідомлення #8


Мандрівець країною слів
********

Група: Модератори
Повідомлень: 1 402
Реєстрація: 18.8.2009
Користувач №: 3 402
Подякували: 5461



Репутація:   28  


Цитата(веснянка @ 22.10.2009, 9:38) *

принципової різниці тоді не бачу, щоб міняти стакан на склянку, проте схиляюся до словосполучення пластикова чарчина (чи усе-таки пластмасова unsure.gif ???)

Ваша правда, пані Веснянко. Міняти українську склянку на росіянізм стакан не варто. Хоч серед російських мовознавців і немає єдиної думки про походження слова стакан, проте більшість науковців пов'язує цю назву через гіпотетичні *дстокан, *дъстъканъ «посудина» з дъска, тобто «дошка (дерев'яна)», з реконструкцією для форми стакан первісного значення «дерев'яна посудина». Дехто з російських філологів розглядає це слово як запозичення з тюркських мов: tostakan — «дерев'яна мисочка». Тож, на мою думку, деетимологізувати дерево — те саме, що й деетимологізувати скло.
Гадаю, що треба, як і порадив пан Savo, писати склянка. А чи пластикова вона, чи пластмасова — різниці немає. В сучасній українській мові вживаються обидва слова. А коли вже Вам так не подобається склянка, то можете написати й чарка, й келишок.


--------------------
Неук має велику перевагу перед освіченою людиною: він завжди задоволений собою (Наполеон).


Подякували:
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення

Відповісти в цю темуВідкрити нову тему
2 люд. читає цю тему (гостей: 2, прихованих користувачів: 0)
Користувачів: 0

 



Текстова версія Зараз: 22.8.2019, 5:41