Форум СЛОВНИК.НЕТ

Привіт, гостю ( Вхід | Реєстрація )

 
Відповісти в цю темуВідкрити нову тему
> Пошук слів - пропозиція
Nikolay G
повідомлення 29.3.2010, 13:59
Повідомлення #1


Учень старанний
**

Група: Користувачі
Повідомлень: 29
Реєстрація: 24.9.2009
Користувач №: 3 483
Подякували: 2



Репутація:   0  


Пропоную в ПОШУК СЛІВ додати поєднання букв ґ та г, а також видалення апострофу, оскільки шукати слова, не маючи точного правопису!
Приклад: ґвинт не знаходить, бо він у словнику гвинт, або звязок знаходить лише з апострофом!
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Дмитро
повідомлення 29.3.2010, 14:08
Повідомлення #2


Мандрівець країною слів
********

Група: Модератори
Повідомлень: 1 402
Реєстрація: 18.8.2009
Користувач №: 3 402
Подякували: 5460



Репутація:   28  


Цитата(Nikolay G @ 29.3.2010, 14:59) *

...або звязок знаходить лише з апострофом!

А хіба Чинний правопис регламентує написання звязок, вязати, а не зв'язок, в'язати? shok.gif Та й не лише Чинний, а й попередні правописи. Те саме можна побачити й у проекті нового правопису.
Без апострофа годі розрізнити форми звіря (маля) і звір'я (збірний іменник), повір'ю (іменник) і повірю (дієслово), з'явище (явище) і зявище (пелька) та ін.


--------------------
Неук має велику перевагу перед освіченою людиною: він завжди задоволений собою (Наполеон).
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Nikolay G
повідомлення 29.3.2010, 15:44
Повідомлення #3


Учень старанний
**

Група: Користувачі
Повідомлень: 29
Реєстрація: 24.9.2009
Користувач №: 3 483
Подякували: 2



Репутація:   0  


Цитата(Дмитро @ 29.3.2010, 15:08) *

А хіба Чинний правопис регламентує написання звязок, вязати, а не зв'язок, в'язати? shok.gif Та й не лише Чинний, а й попередні правописи. Те саме можна побачити й у проекті нового правопису.
Без апострофа годі розрізнити форми звіря (маля) і звір'я (збірний іменник), повір'ю (іменник) і повірю (дієслово), з'явище (явище) і зявище (пелька) та ін.



Зрозумів, що Ви не згодні?!
Тоді, будь-ласка, спробуйти знайти в Словнику.нет "Ґвинт" - не знаходить, оскільки слово внесено до словника помилково з букви г. Тому й пропоную поєднати букви у пошуку.
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Nikolay G
повідомлення 29.3.2010, 15:49
Повідомлення #4


Учень старанний
**

Група: Користувачі
Повідомлень: 29
Реєстрація: 24.9.2009
Користувач №: 3 483
Подякували: 2



Репутація:   0  


Цитата(Nikolay G @ 29.3.2010, 16:44) *

Зрозумів, що Ви не згодні?!
Тоді, будь-ласка, спробуйти знайти в Словнику.нет "Ґвинт" - не знаходить, оскільки слово внесено до словника помилково з букви г. Тому й пропоную поєднати букви у пошуку.


Точніше, перепосилає на гвинт, а як же насправді?
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Дмитро
повідомлення 29.3.2010, 16:57
Повідомлення #5


Мандрівець країною слів
********

Група: Модератори
Повідомлень: 1 402
Реєстрація: 18.8.2009
Користувач №: 3 402
Подякували: 5460



Репутація:   28  


Цитата(Nikolay G @ 29.3.2010, 16:49) *

Точніше, перепосилає на гвинт, а як же насправді?

З літерами Г та Ґ і справді є певні непорозуміння. Вилучення літери Ґ з абетки призвело до розхитування вимовних норм. Наприклад, Орфоепічний словник української мови, що його уклав знаний мовознавць Микола Погрібний, нормує вже вимову [гвинт], а не [ґвинт]. Таку вимову й зафіксували на письмі сучасні Словники України, що ґрунтуються на Чинному правописі. Але вимову [ґвинт] пам'ятає ще чимало людей. Поряд із вимовою [гвинт] її фіксує й Етимологічний словник української мови. Тим-то в нашому Словникові є обидві форми.


--------------------
Неук має велику перевагу перед освіченою людиною: він завжди задоволений собою (Наполеон).


Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Nikolay G
повідомлення 30.3.2010, 7:21
Повідомлення #6


Учень старанний
**

Група: Користувачі
Повідомлень: 29
Реєстрація: 24.9.2009
Користувач №: 3 483
Подякували: 2



Репутація:   0  


Цитата(Дмитро @ 29.3.2010, 17:57) *

З літерами Г та Ґ і справді є певні непорозуміння. Вилучення літери Ґ з абетки призвело до розхитування вимовних норм. Наприклад, Орфоепічний словник української мови, що його уклав знаний мовознавць Микола Погрібний, нормує вже вимову [гвинт], а не [ґвинт]. Таку вимову й зафіксували на письмі сучасні Словники України, що ґрунтуються на Чинному правописі. Але вимову [ґвинт] пам'ятає ще чимало людей. Поряд із вимовою [гвинт] її фіксує й Етимологічний словник української мови. Тим-то в нашому Словникові є обидві форми.



Це добре, коли внесено обидві форми вимови, а коли внесена лише одна і, знову ж таки, з неоднозначністю, то пошук не дасть результатів, тому й виникла така особлива, виключна пропозиція з поєднання лише у пошуку слів
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Nikolay G
повідомлення 30.3.2010, 7:41
Повідомлення #7


Учень старанний
**

Група: Користувачі
Повідомлень: 29
Реєстрація: 24.9.2009
Користувач №: 3 483
Подякували: 2



Репутація:   0  


Цитата(Дмитро @ 29.3.2010, 17:57) *

З літерами Г та Ґ і справді є певні непорозуміння. Вилучення літери Ґ з абетки призвело до розхитування вимовних норм. Наприклад, Орфоепічний словник української мови, що його уклав знаний мовознавць Микола Погрібний, нормує вже вимову [гвинт], а не [ґвинт]. Таку вимову й зафіксували на письмі сучасні Словники України, що ґрунтуються на Чинному правописі. Але вимову [ґвинт] пам'ятає ще чимало людей. Поряд із вимовою [гвинт] її фіксує й Етимологічний словник української мови. Тим-то в нашому Словникові є обидві форми.



Тим паче, що до Словника звертаються тоді, коли є сумніви. Можливо, треба лише зробити перепосилання, не так вже й багато таких слів. Наприклад, ҐРУНТ знаходиться лише з Ґ, а на клавіатурі така буква не завжди доступна. Яке складеться враження від Словника??
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Nikolay G
повідомлення 30.3.2010, 7:51
Повідомлення #8


Учень старанний
**

Група: Користувачі
Повідомлень: 29
Реєстрація: 24.9.2009
Користувач №: 3 483
Подякували: 2



Репутація:   0  


Цитата(Nikolay G @ 30.3.2010, 8:41) *

Тим паче, що до Словника звертаються тоді, коли є сумніви. Можливо, треба лише зробити перепосилання, не так вже й багато таких слів. Наприклад, ҐРУНТ знаходиться лише з Ґ, а на клавіатурі така буква не завжди доступна. Яке складеться враження від Словника??



Пересічному громадянину важливо знати вірне трактування і правопис, а Словник стосовно Ґ ще доопрацьований, погляньте на слова типу "ҐЕРМАНІЙ - ГЕРМАНІЙ", що сьогодні чинне?
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Дмитро
повідомлення 30.3.2010, 8:40
Повідомлення #9


Мандрівець країною слів
********

Група: Модератори
Повідомлень: 1 402
Реєстрація: 18.8.2009
Користувач №: 3 402
Подякували: 5460



Репутація:   28  


Цитата(Nikolay G @ 30.3.2010, 8:51) *

Пересічному громадянину важливо знати вірне трактування і правопис, а Словник стосовно Ґ ще доопрацьований, погляньте на слова типу "ҐЕРМАНІЙ - ГЕРМАНІЙ", що сьогодні чинне?

І Чинний правопис, і Правопис 1928 року віддавали перевагу літері Г у давно засвоєних словах і похідних від них навіть на місці латинського G: Англія, англійський, Грузія, грузинський, германські (мови) та ін. Але згоден, що є слова, які за Правописом 1928 року слід було писати з Ґ, а відповідно до Чинного правопису — з Г: регіон (реґіон), агент (аґент), лінгвіст (лінґвіст), диригент (дириґент) та ін. Текст Словника.нет ґрунтується на Чинному правописі, тому такі слова слід шукати з Г. До деяких з них, як-от до гвинта, наведено варіант з Ґ.


--------------------
Неук має велику перевагу перед освіченою людиною: він завжди задоволений собою (Наполеон).


Подякували:
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Nikolay G
повідомлення 30.3.2010, 11:14
Повідомлення #10


Учень старанний
**

Група: Користувачі
Повідомлень: 29
Реєстрація: 24.9.2009
Користувач №: 3 483
Подякували: 2



Репутація:   0  


Цитата(Дмитро @ 30.3.2010, 9:40) *

І Чинний правопис, і Правопис 1928 року віддавали перевагу літері Г у давно засвоєних словах і похідних від них навіть на місці латинського G: Англія, англійський, Грузія, грузинський, германські (мови) та ін. Але згоден, що є слова, які за Правописом 1928 року слід було писати з Ґ, а відповідно до Чинного правопису — з Г: регіон (реґіон), агент (аґент), лінгвіст (лінґвіст), диригент (дириґент) та ін. Текст Словника.нет ґрунтується на Чинному правописі, тому такі слова слід шукати з Г. До деяких з них, як-от до гвинта, наведено варіант з Ґ.



Чудово розумію. У випадку, коли можливі різні варіанти правопису, доречно давати уточнення, який із варіантів відповідає Чинному правопису, а не вводити користувача в оману. У Словнику легко знайти такі приклади: Словник знаходить ГУМУ, але не знаходить ГУМОВИК, і навпаки, знаходить ҐУМОВИК, перенаправляючи на ГУМОВИК, якого не існує, і не знаходить ҐУМА. Який варіант відповідає Чинному правопису, яким чином користувач може визначитись? Тому і вважаю, що "Ґ" у Словнику потребує якісного доопрацювання.
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Savo
повідомлення 30.3.2010, 14:52
Повідомлення #11


Шукач мовоскарбу
********

Група: Адміністратори
Повідомлень: 2 824
Реєстрація: 8.2.2007
З: Карпатське євроцентря
Користувач №: 149
Подякували: 3454



Репутація:   25  


Цитата(Nikolay G @ 30.3.2010, 12:14) *

перенаправляючи на ГУМОВИК, якого не існує, і не знаходить ҐУМА. Який варіант відповідає Чинному правопису, яким чином користувач може визначитись? Тому і вважаю, що "Ґ" у Словнику потребує якісного доопрацювання.

У словнику, справді, багато що потрібно доопрацьовувати. Зокрема так і не вирішена проблема з величезним масивом слів, не доступних широкому загалу, але наявних у кеші. Ваш закид якраз частково з цим і пов’язаний. Ось гумовик. Ґума в словнику теж уже є, дякую за помічену неузгодженість.

Але з літерами Г і Ґ проблеми я б не робив. Вона існуватиме для тих, хто до ладу не знає української орфографії. Утім, як я встиг помітити, не знає її передусім той, для кого вона неважлива, хто на неї, даруйте, чхати хотів.
Цитата(Nikolay G @ 30.3.2010, 12:14) *
У випадку, коли можливі різні варіанти правопису, доречно давати уточнення, який із варіантів відповідає Чинному правопису, а не вводити користувача в оману.

Словник.нет не є ресурсом, що регламентує правопис, для цього є орфографічний словник. Цей словник – тлумачний, до того ж науково-популярний. Тому тут можуть подаватися й ненормативні з погляду вимог сучасної літературної мови елементи, оскільки в словнику трапляється і діалектна лексика, й жаргонна тощо, написання якої нерідко суперечить орфографічним канонам.

Щодо уніфікації запитів на г і ґ, то як тоді бути, приміром зі словами на кшталт грати і ґрати, гніт і ґніт? Що має видати на такий запит словник? В одній статті абсолютно різні слова, навіть не омоніми? Ґ – повноцінна літера української абетки, і носій мови повинен знати, коли й де її слід уживати відповідно до чинного правопису. Дискримінувати десятиліттями упосліджувану букву надалі, йдучи на поступки елементарному невігластву, не бачу жодного сенсу. За цією логікою, щоб усякий користувач міг знайти шукане слово, не знаючи при цім, як воно пишеться, слід передбачити можливість віднайдення, скажімо, слова РЕЧИТАТИВ і за запитом РЕЧЕТАТИВ – така помилка типова для багатьох. Те саме стосується й апострофа.


Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Andriy
повідомлення 30.3.2010, 19:17
Повідомлення #12


Генератор ідей
*****

Група: Користувачі
Повідомлень: 485
Реєстрація: 10.11.2006
Користувач №: 11
Подякували: 199



Репутація:   8  


Цитата(Sova @ 30.3.2010, 16:52) *

Щодо уніфікації запитів на г і ґ, то як тоді бути, приміром зі словами на кшталт грати і ґрати, гніт і ґніт? Що має видати на такий запит словник?

варіанти можливі:
а) можна на пошук видати варіант вибору, наприклад при наборі «ґніт» можна дати „що ви хочете «гніт» чи «ґніт»?“

б) якщо є точний збіг давати статтю, якщо точного збігу немає спробувати уніфікувати г/ґ і спробувати ще раз


--------------------
Вареники? Оце я тяжко люблю!


Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Savo
повідомлення 30.3.2010, 20:56
Повідомлення #13


Шукач мовоскарбу
********

Група: Адміністратори
Повідомлень: 2 824
Реєстрація: 8.2.2007
З: Карпатське євроцентря
Користувач №: 149
Подякували: 3454



Репутація:   25  


Цитата(Andriy @ 30.3.2010, 20:17) *

варіанти можливі:
а) можна на пошук видати варіант вибору, наприклад при наборі «ґніт» можна дати „що ви хочете «гніт» чи «ґніт»?“

б) якщо є точний збіг давати статтю, якщо точного збігу немає спробувати уніфікувати г/ґ і спробувати ще раз

У принципі, я й не сумнівався в технічній можливості знайти варіанти: знаю-бо, що на сайті Російсько-українських словників Ви й утілили ідею нерозрізнення в запитах г і ґ. У цьому, безумовно, є своя логіка. Зокрема пов’язана вона й з тим, що там маємо справу з цілою лексикографічною системою, яка включає словники різних років видання, різних правописів, та ще й двома мовами.

Утім щодо такої уніфікації у словнику сучасної мови й далі зостаюся при своїй думці. На єдиноправильність вона, звісно, не претендує.


Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Andriy
повідомлення 30.3.2010, 21:27
Повідомлення #14


Генератор ідей
*****

Група: Користувачі
Повідомлень: 485
Реєстрація: 10.11.2006
Користувач №: 11
Подякували: 199



Репутація:   8  


Цитата(Sova @ 30.3.2010, 22:56) *

У принципі, я й не сумнівався в технічній можливості знайти варіанти: знаю-бо, що на сайті Російсько-українських словників Ви й утілили ідею нерозрізнення в запитах г і ґ. У цьому, безумовно, є своя логіка. Зокрема пов’язана вона й з тим, що там маємо справу з цілою лексикографічною системою, яка включає словники різних років видання, різних правописів, та ще й двома мовами.

Утім щодо такої уніфікації у словнику сучасної мови й далі зостаюся при своїй думці. На єдиноправильність вона, звісно, не претендує.

так потреба в поєднанні на r2u.org.ua набагато вища, але не думаю, що при пошуку в сучасних словниках допомагати користувачу не потрібно, бо якщо користувач не знає точного написання, йому можливо прийдеться йти в каталог і шукати там вручну, але навіть якщо він знає і помилився набагато простіше натиснути запропоноване гіперпосилання ніж виправляти текст, але інколи користувач не побачить, що набрав помилку і подумає що або слова нема, або словник немає відповідної статті

і це не стосується лише г/ґ — можливості тут нескінченні

напр. на r2u.org.ua якщо запитане рос. слово не знайдено і воно відсутнє в рос. правописному словнику, пропонуються варіанти, напр. келбаса

і повірте цю можливість додано не через надлишок вільного часу, а після аналізу журналу запитів на r2u.org.ua, не думаю, що якщо проаналізувати журнал запитів slovnyk.net на запити з помилками, то буде інша картина

P.S. до речі спробуйте інші відомі ресурси, напр. введіть bastonn у en.wikipedia.org, або baredom у Вебстері m-w.com, вони всі намагаються допомогти користувачу, підхід «якщо користувач не знає, як слово пишеться, то йому й означення не треба не зовсім» дещо засуворий


--------------------
Вареники? Оце я тяжко люблю!


Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Savo
повідомлення 30.3.2010, 22:15
Повідомлення #15


Шукач мовоскарбу
********

Група: Адміністратори
Повідомлень: 2 824
Реєстрація: 8.2.2007
З: Карпатське євроцентря
Користувач №: 149
Подякували: 3454



Репутація:   25  


Цитата(Andriy @ 30.3.2010, 22:27) *

напр. на r2u.org.ua якщо запитане рос. слово не знайдено і воно відсутнє в рос. правописному словнику, пропонуються варіанти, напр. келбаса

Тут я з вами цілковито згоден: система, не знаходячи результату на помилковий запит, "аналізує" можливі варіанти й пропонує вірогідний правильний. Така, приміром, і практика ґуґла. Тоді користувач і може знайти те, що шукає, і, що набагато важливіше, як на мене, – БАЧИТЬ(!) свою помилку. Можливо, наступного разу він її вже не припуститься. Тим часом просте нерозрізнення г і ґ цей "навчальний" бік, вважаю, однозначно послаблює: користувач, цілком імовірно, і не збагне, що помилився. Особливо той, хто й досі не чув про реабілітовану букву. А такі, знаю з практики, ще є.
Думки, що допомагати користувачу не потрібно (хоч мої слова у дописі вище даються й до такого потрактування), я аж ніяк не обстоюю (власне, начебто саме поміччю й переймаємося на форумі). Інша річ – як допомагати...


Подякували:
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Nikolay G
повідомлення 31.3.2010, 10:31
Повідомлення #16


Учень старанний
**

Група: Користувачі
Повідомлень: 29
Реєстрація: 24.9.2009
Користувач №: 3 483
Подякували: 2



Репутація:   0  


Допомогати користувачу потрібно, крапка!!! Уніфікація пошуку по апострофу та Г і Ґ - як без неї?! Аналогічні ресурси давно це прийняли.
Уточнення правопису при перепосиланні - обов’язкове! Пропоную у Словнику "теж ж саме, що..." змінити на "дивись" з коментарієм типу "застаріле". Це дасть можливість однозначного тлумачення відповідно до Чинного правопису.
Тему Г-Ґ раджу винести окремо на обговорення та шліфування, бо складно повертатись до дого, чого не було в житті!
Неоднозначність Г-Ґ продовжує жити. Я вже писав, що ДИТЯЧІ абетки сьогодні не відповідають Чинному правопису. Приклад: на сторінці "Ґ" - гвинт, гелікоптер, ґудзик, ґанок, гербера та ґанок. Цікаво, як молоді батьки та дітки зможуть з такими абетками вивчати сучасну українську мову?
Відміна державного іспиту з української мови у вищій школі теж цьому "допоможе".


Подякували:
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Savo
повідомлення 31.3.2010, 12:22
Повідомлення #17


Шукач мовоскарбу
********

Група: Адміністратори
Повідомлень: 2 824
Реєстрація: 8.2.2007
З: Карпатське євроцентря
Користувач №: 149
Подякували: 3454



Репутація:   25  


Цитата(Nikolay G @ 31.3.2010, 11:31) *

Уніфікація пошуку по апострофу та Г і Ґ - як без неї?!

Поговорив з паном Головним адміністратором. Уніфікацію ґ/г при пошуку пообіцяв незабаром зробити, з апострофом – складніше. Утім шукатиме вирішення й цієї проблеми. У перспективі ж може йтися й про "підказки" системи не надто грамотному користувачеві.


Подякували:
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Nikolay G
повідомлення 6.4.2010, 9:49
Повідомлення #18


Учень старанний
**

Група: Користувачі
Повідомлень: 29
Реєстрація: 24.9.2009
Користувач №: 3 483
Подякували: 2



Репутація:   0  


Хотів би доповнити свої пропозиції та обґрунтування щодо апострофа. Словник повинен сприймати будь-який апостроф - з української, російської чи англійської розкладки клавіатури, а то, чомусь, "бачить" лише той, з яким слово внесено. Наприклад, слово "зв'язок" знаходиться у Словнику з апострофом ALT39, а з щирим українським ALT0146 - ніяк, з англомовної - теж, уже не кажучи про подвійний апостроф - " (лапки), яким теж користуються. От і виникає бажання бачити всі слова на запит. написані з будь-яким апострострофом чи без нього.

Доречі, до слова "розкладка" у Словник можна було б додати четверте тлумачення, що стосується клавіатури.
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Олег Дмитрієв
повідомлення 6.4.2010, 10:26
Повідомлення #19


Супер-пупер Радж
****

Група: Головні адміністратори
Повідомлень: 235
Реєстрація: 20.7.2006
З: Київ
Користувач №: 1
Подякували: 101



Репутація:   11  


Доброго дня. Питання з Г - Ґ вирішено. Тепер словник шукає всі слова, незалежно від того, яку саме літеру ви набрали. гвинт. З приводу апострофа - найближчим часом зробимо його нечутливим до того, як саме ви його набираєте. Але можливість пошуку, якщо апострофа зовсім немає - поки робити не буду.
Дуже дякую за пропозиції - вони справді дуже важливі та слушніsmile.gif


--------------------
З повагою,
Олег Дмитрієв


Подякували:
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення

Відповісти в цю темуВідкрити нову тему
2 люд. читає цю тему (гостей: 2, прихованих користувачів: 0)
Користувачів: 0

 



Текстова версія Зараз: 17.11.2018, 0:10