Форум СЛОВНИК.НЕТ

Привіт, гостю ( Вхід | Реєстрація )

 
Відповісти в цю темуВідкрити нову тему
> Шпада
Танка
повідомлення 1.3.2015, 17:30
Повідомлення #1


Моволюб
********

Група: Модератори
Повідомлень: 1 889
Реєстрація: 4.3.2009
З: м.Луганськ
Користувач №: 3 123
Подякували: 5559



Репутація:   22  


У Олени Теліги у вірші "Безповторне свято":
Цитата
А дивне серце - п'яне і завзяте -
Відчує певність, мов нехибну шпаду.
Мій день єдиний! Неповторне свято!
Найвищий шпиль - і початок до спаду!



Шпада - це...
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Дмитро
повідомлення 9.3.2015, 22:36
Повідомлення #2


Мандрівець країною слів
********

Група: Модератори
Повідомлень: 1 402
Реєстрація: 18.8.2009
Користувач №: 3 402
Подякували: 5460



Репутація:   28  


Шпада — це холодна зброя, що її сьогодні ми називаємо чомусь шпагою. Звідки в назві взялося г, важко сказати. Слово запозичене з італійської мови, де воно звучить spada. У слов'янських мовах трапляється то шпага, то шпада. До шпаги тяжіють південнослов'янські мови (крім, здається, словенської) й російська. До шпади — західнослов'янські й словенська. Староукраїнські й старобілоруські словники теж фіксують тільки шпаду. Тож перетворення шпади на шпагу сталося або в південнослов'янських мовах, або в російській.


--------------------
Неук має велику перевагу перед освіченою людиною: він завжди задоволений собою (Наполеон).


Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Валентин
повідомлення 12.3.2016, 17:52
Повідомлення #3


Людина-енциклопедія
********

Група: Користувачі
Повідомлень: 1 511
Реєстрація: 28.10.2007
З: м.Хмельницький
Користувач №: 694
Подякували: 1648



Репутація:   8  


Цитата(Дмитро @ 9.3.2015, 22:36) *

Шпада — це холодна зброя, що її сьогодні ми називаємо чомусь шпагою. Звідки в назві взялося г, важко сказати. Слово запозичене з італійської мови, де воно звучить spada. У слов'янських мовах трапляється то шпага, то шпада. До шпаги тяжіють південнослов'янські мови (крім, здається, словенської) й російська. До шпади — західнослов'янські й словенська. Староукраїнські й старобілоруські словники теж фіксують тільки шпаду. Тож перетворення шпади на шпагу сталося або в південнослов'янських мовах, або в російській.

Я у Луцьких гродських книгах читав, що "шкоти (шотландці) шпадами ятки подерли" десь у нас, здається в Луцьку. Були шотландські купці.


Подякували:
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення

Відповісти в цю темуВідкрити нову тему
1 люд. читає цю тему (гостей: 1, прихованих користувачів: 0)
Користувачів: 0

 



Текстова версія Зараз: 22.7.2018, 6:47