Форум СЛОВНИК.НЕТ

Привіт, гостю ( Вхід | Реєстрація )

2 сторінок V  1 2 >  
Відповісти в цю темуВідкрити нову тему
> Як правильно?, правильність уживання слів та висловів
magur
повідомлення 28.11.2007, 13:50
Повідомлення #1


Учень старанний
**

Група: Користувачі
Повідомлень: 27
Реєстрація: 12.4.2007
Користувач №: 301
Подякували: 8



Репутація:   0  


Як правильно писати і чому?
  1. згідно з результатами переговорів;
  2. згідно результатів переговорів;
  3. згідно результатам переговорів.
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Листопад
повідомлення 28.11.2007, 14:00
Повідомлення #2


Студент вічний
********

Група: Модератори
Повідомлень: 2 080
Реєстрація: 27.12.2006
З: Осінній Сад
Користувач №: 88
Подякували: 4054



Репутація:   20  


Цитата(magur @ 28.11.2007, 14:50) *

Як правильно писати і чому?
  1. згідно з результатами переговорів;
  2. згідно результатів переговорів;
  3. згідно результатам переговорів.


Правильний - перший варіант.

"Для передачі значення відповідності в українській мові є дві нормативні форми згідно з та відповідно до. Згідно з постановою, відповідно до завдань. Вони характерні для офіційно-ділового, наукового стилів.

Буває, що прийменник згідно помилково сполучають з давальним або родовим відмінком іменників: згідно повір’ю, згідно планів. Ці утворення — наслідок впливу граматичної системи російської мови: согласно поверью, согласно планам. Не бажані конструкції відповідно з планами і згідно до планів. Не відповідає сучасній літературній нормі також форма іменників з прийменником у відповідності з (калька з російської в соответствии с)." (Уроки державної мови)
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Savo
повідомлення 28.11.2007, 14:03
Повідомлення #3


Шукач мовоскарбу
********

Група: Адміністратори
Повідомлень: 2 824
Реєстрація: 8.2.2007
З: Карпатське євроцентря
Користувач №: 149
Подякували: 3454



Репутація:   25  


Цитата(magur @ 28.11.2007, 14:50) *

Як правильно писати і чому?
  1. згідно з результатами переговорів;
  2. згідно результатів переговорів;
  3. згідно результатам переговорів.

Тільки згідно з результатами переговорів або ще за результатами.
Чому? Тому, що тут ужито прийменник згідно з, який зокрема, може бути замінений на інший прйменник за. Згідно - це прислівник. Але не він має вживатися у вашій фразі.

О, вже, бачу, я спізнився smile.gif
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
magur
повідомлення 29.11.2007, 11:48
Повідомлення #4


Учень старанний
**

Група: Користувачі
Повідомлень: 27
Реєстрація: 12.4.2007
Користувач №: 301
Подякували: 8



Репутація:   0  


Усім, дякую за докладні відповіді та пояснення!
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
magur
повідомлення 11.12.2007, 14:03
Повідомлення #5


Учень старанний
**

Група: Користувачі
Повідомлень: 27
Реєстрація: 12.4.2007
Користувач №: 301
Подякували: 8



Репутація:   0  


Наступне питання. Нещодавно помітив таке, щоразу, коли пишу слово "всі" у родовому відмінку, хочеться написати його, як "всих", а не "всіх". Спочатку вирішив списати це на втому, але коли знайома написала те саме у листі, почав аналізувати і вирішив таки запитати. Чи були історичні приклади саме такого написання цього слова? Адже: "ні в сих, ні в тих", "ті приклади — тих прикладів", "ці приклади — цих прикладів". У чому тут різниця і чому "всіх" пишеться саме через "і", а не через "и"?
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
рівноденник
повідомлення 21.1.2008, 0:12
Повідомлення #6


Студент досвідчений
***

Група: Користувачі
Повідомлень: 90
Реєстрація: 9.11.2006
З: Луганське, Україна-Русь
Користувач №: 4
Подякували: 0



Репутація:   0  


Цитата(magur @ 11.12.2007, 14:03) *

Наступне питання. Нещодавно помітив таке, щоразу, коли пишу слово "всі" у родовому відмінку, хочеться написати його, як "всих", а не "всіх". Спочатку вирішив списати це на втому, але коли знайома написала те саме у листі, почав аналізувати і вирішив таки запитати. Чи були історичні приклади саме такого написання цього слова? Адже: "ні в сих, ні в тих", "ті приклади — тих прикладів", "ці приклади — цих прикладів". У чому тут різниця і чому "всіх" пишеться саме через "і", а не через "и"?

телеканал СТБ свідомо вживає „всих”
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Лаврін
повідомлення 21.1.2008, 15:17
Повідомлення #7


Моволюб
*******

Група: Користувачі
Повідомлень: 1 021
Реєстрація: 30.11.2006
З: Bibrka town
Користувач №: 38
Подякували: 383



Репутація:   8  


Цитата(magur @ 11.12.2007, 14:03) *

Наступне питання. Нещодавно помітив таке, щоразу, коли пишу слово "всі" у родовому відмінку, хочеться написати його, як "всих", а не "всіх". Спочатку вирішив списати це на втому, але коли знайома написала те саме у листі, почав аналізувати і вирішив таки запитати. Чи були історичні приклади саме такого написання цього слова? Адже: "ні в сих, ні в тих", "ті приклади — тих прикладів", "ці приклади — цих прикладів". У чому тут різниця і чому "всіх" пишеться саме через "і", а не через "и"?

Цитата(рівноденник @ 21.1.2008, 0:12) *

телеканал СТБ свідомо вживає „всих”

На таке просто не звертайте уваги: це вже пішла патологія.
А щодо СТБ, то там, гадаю, деякі диктори не гаразд відчувають українську мову, через те що в поксякденному житті послуговуються виключно російською.


--------------------
Сонце - велика розжарена газова куля
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Mamochka
повідомлення 22.1.2008, 10:47
Повідомлення #8


Новоприбулий
*

Група: Користувачі
Повідомлень: 4
Реєстрація: 22.1.2008
Користувач №: 940
Подякували: 0



Репутація:   0  


Доброго дня!
Договір - однина. У множині як правильно:
1 - договора
2 - договори
?
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Savo
повідомлення 22.1.2008, 11:07
Повідомлення #9


Шукач мовоскарбу
********

Група: Адміністратори
Повідомлень: 2 824
Реєстрація: 8.2.2007
З: Карпатське євроцентря
Користувач №: 149
Подякували: 3454



Репутація:   25  


Цитата(Mamochka @ 22.1.2008, 11:47) *

Доброго дня!
Договір - однина. У множині як правильно:
1 - договора
2 - договори
?

Правильно, звичайно ж, договори.
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
magur
повідомлення 26.3.2008, 10:22
Повідомлення #10


Учень старанний
**

Група: Користувачі
Повідомлень: 27
Реєстрація: 12.4.2007
Користувач №: 301
Подякували: 8



Репутація:   0  


Як правильно: грати у більярд чи грати на більярді?
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Savo
повідомлення 26.3.2008, 11:02
Повідомлення #11


Шукач мовоскарбу
********

Група: Адміністратори
Повідомлень: 2 824
Реєстрація: 8.2.2007
З: Карпатське євроцентря
Користувач №: 149
Подякували: 3454



Репутація:   25  


Цитата(magur @ 26.3.2008, 11:22) *

Як правильно: грати у більярд чи грати на більярді?

Грають у футбол, волейбол, гольф, піжмурки,

але на гітарі, скрипці, фортеп’яно, нервах wink.gif

Грати на більярді, звісно, теж можна... Але ж незручно smile.gif
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
magur
повідомлення 3.4.2008, 17:09
Повідомлення #12


Учень старанний
**

Група: Користувачі
Повідомлень: 27
Реєстрація: 12.4.2007
Користувач №: 301
Подякували: 8



Репутація:   0  


Як правильніше писати:

Харчова цінність: у 100 гр. ...
чи
Харчова цінність: в 100 гр. ...
?
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Savo
повідомлення 5.4.2008, 12:50
Повідомлення #13


Шукач мовоскарбу
********

Група: Адміністратори
Повідомлень: 2 824
Реєстрація: 8.2.2007
З: Карпатське євроцентря
Користувач №: 149
Подякували: 3454



Репутація:   25  


Цитата(magur @ 3.4.2008, 19:09) *

Як правильніше писати:

Харчова цінність: у 100 гр. ...
чи
Харчова цінність: в 100 гр. ...
?

... у 100 г
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
magur
повідомлення 7.4.2008, 16:41
Повідомлення #14


Учень старанний
**

Група: Користувачі
Повідомлень: 27
Реєстрація: 12.4.2007
Користувач №: 301
Подякували: 8



Репутація:   0  


Цитата(Savo @ 5.4.2008, 14:50) *
... у 100 г
Дякую.
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
magur
повідомлення 9.10.2008, 8:29
Повідомлення #15


Учень старанний
**

Група: Користувачі
Повідомлень: 27
Реєстрація: 12.4.2007
Користувач №: 301
Подякували: 8



Репутація:   0  


Як правильно по життю чи по житті?

Спитався у Ґуґля, каже таке:
Цитата
Результати 1 - 10 з приблизно 34,500 сторінок українська на запит "по життю". (0.17 сек)
Результати 1 - 10 з приблизно 8,140 сторінок українська на запит "по житті". (0.22 сек)
Виходить, що "по життю" є вживанішим, але чи правильнішим?
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Daniel Bohdan
повідомлення 12.10.2008, 9:37
Повідомлення #16


Студент досвідчений
***

Група: Користувачі
Повідомлень: 96
Реєстрація: 9.7.2008
З: Київ
Користувач №: 1 805
Подякували: 2



Репутація:   0  


Цитата(magur @ 9.10.2008, 9:29) *
Як правильно по життю чи по житті?

Спитався у Ґуґля, каже таке:Виходить, що "по життю" є вживанішим, але чи правильнішим?
Через те що прийменник "по" зазвичай уживаємо з місцевим відмінком іменника, обидва варіанти є правильними граматично. Втім, якщо ви звертаєтеся по стилістичну пораду, я б радив вам навести контекст, адже в українській мові не в багатьох ситуаціях таке поєднання слів є доречним.
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
magur
повідомлення 4.5.2009, 13:10
Повідомлення #17


Учень старанний
**

Група: Користувачі
Повідомлень: 27
Реєстрація: 12.4.2007
Користувач №: 301
Подякували: 8



Репутація:   0  


Нещодавно прочитав на одному форумі таке: про неістот пишемо: "ті, що знаходяться...", тоді як про істот пишемо "ті, які знаходяться...". Чи правильно це?
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Savo
повідомлення 4.5.2009, 14:43
Повідомлення #18


Шукач мовоскарбу
********

Група: Адміністратори
Повідомлень: 2 824
Реєстрація: 8.2.2007
З: Карпатське євроцентря
Користувач №: 149
Подякували: 3454



Репутація:   25  


Цитата(magur @ 4.5.2009, 12:10) *

Нещодавно прочитав на одному форумі таке: про неістот пишемо: "ті, що знаходяться...", тоді як про істот пишемо "ті, які знаходяться...". Чи правильно це?

Ні, правомірні обидва сполучні засоби незалежно від того, про істот чи неістот мовиться.

А от знаходяться, коли є потреба передати значення місця, ліпше не вживати.
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Drak0n4ik
повідомлення 20.5.2009, 20:14
Повідомлення #19


Новоприбулий
*

Група: Користувачі
Повідомлень: 2
Реєстрація: 25.12.2008
Користувач №: 2 995
Подякували: 0



Репутація:   0  


Писав учора тестування. Таке питання:
правильно говорити/писати «зраджувати принципам» чи «зраджувати принципи»?


--------------------
Люди готові аплодувати феєрверку, але не сходу сонця.
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Savo
повідомлення 20.5.2009, 21:04
Повідомлення #20


Шукач мовоскарбу
********

Група: Адміністратори
Повідомлень: 2 824
Реєстрація: 8.2.2007
З: Карпатське євроцентря
Користувач №: 149
Подякували: 3454



Репутація:   25  


Цитата(Drak0n4ik @ 20.5.2009, 19:14) *

Писав учора тестування. Таке питання:
правильно говорити/писати «зраджувати принципам» чи «зраджувати принципи»?

Зраджувати (зрадити) – насамперед перехідне дієслово, тобто передбачає безприйменникове керування іменником у знахідному відмінку (кого? що? – принципи), рідше, правда, може керувати також залежним словом у давальному відмінку (кому? чому? – принципам).

Порівняйте:
Князі й бояри., зраджують край свій очевидячки (Фр., VI, 1951, 55); [Прочанин:]// не такий, щоб зрадити людину, та ще таку добрячу (Л. Укр., III, 1952, 127); О Батьківщино!.. Не зрадили тебе твої донецькі діти (Сос, II, 1958, 477); Саксонська знать зрадила свій народ і почала допомагати Карлу [Великому] (Іст. середніх віків, 1955, 26). Розпускає [чоловік] поміж люди вісті, що він напивається з її причини, бо вона буцім його зраджує (Март., Тв., 1954, 267); Кохана, подруго моя, Одним тебе розважу: Не зраджував нікого я Й тебе ж повік не зраджу (Воскр., З перцем!, 1957, 48); Він взнав усю історію морського роду Богучарів, з якого тільки старший Устим зрадив морські традиції — став сухопутним артилеристом (Кучер, Чорноморці, 1956, 64).

але
Зрадила та, що любила... Зрадила мила мені,— Пусто у серці без неї, Сумно, як в темній труні (Олесь, Вибр., 1958, 95).
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення

2 сторінок V  1 2 >
Відповісти в цю темуВідкрити нову тему
2 люд. читає цю тему (гостей: 2, прихованих користувачів: 0)
Користувачів: 0

 



Текстова версія Зараз: 7.6.2020, 5:03