Форум СЛОВНИК.НЕТ

Привіт, гостю ( Вхід | Реєстрація )

 
Відповісти в цю темуВідкрити нову тему
> Істотний-суттєвий, істотно-суттєво
Олесь Мартиненко
повідомлення 5.1.2010, 22:45
Повідомлення #1


Коректор пильний
****

Група: Користувачі
Повідомлень: 213
Реєстрація: 25.11.2009
З: Київ
Користувач №: 3 694
Подякували: 184



Репутація:   3  


надибав тлумачення, що межи "істотно" та "суттєво" немає жодної різниці, але просто в сучасній мовній практиці перевагу слід надавати слову "істотно".

та сама думка, власне, простежується і в тлумаченнях слів "істотний", "суттєвий" та "істотно" у Словнику.

здається мені, що це неправильно і що нюанс таки існує. і полягає він у тому, що "істотно" стосується розміру змін або порівнянь, тобто кількісних показників. у той самий час "суттєво" стосується суті або змісту змін або порівнянь, тобто якісних показників.

порівняймо:

"виробництво сталі на меткомбінаті зросло зі 100 000 тон до 250 000 тон на рік". тут воно зросло істотно чи суттєво? думаю, що істотно оскільки за суттю меткомбінат лишився тим самим і випускає ту саму продукцію. от лишень її обсяги зросли неймовірно.

"внаслідок перепрофілювання виробництва на випуск товарів народного споживання, номенклатура товарів, що випускаються товариством, зазнала серйозних змін". тут зміни сталися істотні чи суттєві? думаю, що суттєві, оскільки виробництво стало іншим за своєю суттю, хоча обсяги виробництва (та відповідних фінансових надходжень) могли лишитися тими самими.

власне, й самі автори публікації мимохіть суперечать самі собі (чи нехотячи підтверджують вищенаведену тезу) наводячи наступні цитати:

Цитата
Наприклад: Наука істотно [значно] розширила сферу свого впливу; Для характеристики процесу формування української народності суттєво [надзвичайно] важливі дані історії мови, зокрема мови писемних пам’яток XIV—XVI cm.


як ми бачимо, у першому прикладі ідеться про кількісні показники - наука пробилася до ширших кіл народних мас. у другому ж прикладі нас цікавлять саме якісні ознаки - нам треба вивчати дані історії мови аби зрозуміти процес формування української народності. ми шукаємо тут не кількість об"єктів для аналізи, а саме той об"єкт, що відповідає певним якісним характеристикам, що є визначальними для майбутніх результатів аналізи.

а що громада думає з цього приводу?
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Основознавець
повідомлення 5.1.2010, 23:30
Повідомлення #2


Юний плюрилінгвіст
*******

Група: Користувачі
Повідомлень: 961
Реєстрація: 1.8.2008
З: Львів.
Користувач №: 1 913
Подякували: 615



Репутація:   8  


Уроки державної мови:
Цитата
Коли робимо акцент на чомусь важливому, то кажемо: це істотно чи це суттєво. Прислівники-присудки походять від прикметників істотний, суттєвий. А що може бути істотним і суттєвим? Зміни, ознаки, особливості, зрушення, питання, вади, хиби, резерви, різниця, допомога тощо. Обидва прикметники входять до синонімічного ряду, який поповнюють ще слова сутній, посутній, вагомий, головний, основний, значний, кардинальний і т. ін. Немає сумнівів і щодо синонімічності прислівників істотно і суттєво. Сучасна мовна практика надає перевагу лексемі істотно, подекуди обмежуючи слово суттєво. Російський вислів существенным образом перекладаємо істотно.


--------------------
Кою помилки, щоб залишились сліди.
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Олесь Мартиненко
повідомлення 5.1.2010, 23:42
Повідомлення #3


Коректор пильний
****

Група: Користувачі
Повідомлень: 213
Реєстрація: 25.11.2009
З: Київ
Користувач №: 3 694
Подякували: 184



Репутація:   3  


Цитата(Основознавець @ 5.1.2010, 23:30) *

Уроки державної мови:
Цитата
Коли робимо акцент на чомусь важливому, то кажемо: це істотно чи це суттєво. Прислівники-присудки походять від прикметників істотний, суттєвий. А що може бути істотним і суттєвим? Зміни, ознаки, особливості, зрушення, питання, вади, хиби, резерви, різниця, допомога тощо. Обидва прикметники входять до синонімічного ряду, який поповнюють ще слова сутній, посутній, вагомий, головний, основний, значний, кардинальний і т. ін. Немає сумнівів і щодо синонімічності прислівників істотно і суттєво. Сучасна мовна практика надає перевагу лексемі істотно, подекуди обмежуючи слово суттєво. Російський вислів существенным образом перекладаємо істотно.


коментар незрозумілий. навіщо наводити майже ту саму цитату від якої я й почав свій допис?

Цитата
ІСТОТНО — СУТТЄВО.
Коли наголошуємо на чомусь вагомому, важливому, то кажемо: це істотно або це суттєво. Обидва прислівники-присудки походять від прикметників істотний, суттєвий.
Що ж може бути істотним і суттєвим? За даними лексичної картотеки Інституту української мови НАН України, істотними і суттєвими можуть бути зміни, ознаки, особливості, зрушення, питання, вади, недоліки, резерви; істотною й суттєвою може бути різниця, допомога і т. ін.
Прикметники істотний і суттєвий входять до синонімічного ряду, який поповнюють ще слова сутній, посутній, вагомий, важливий, головний, основний, значний, необхідний, кардинальний тощо. Не виникає сумнівів і щодо синонімічності прислівників істотно і суттєво. Сучасна мовна практика надає перевагу слову істотно, подекуди обмежуючи синонімічний вислів суттєво. Російський вислів существенным образом перекладаємо істотно. У повсякденному спілкуванні, в писемній практиці не варто захоплюватися тільки цими синонімами, бо існують слова з конкретнішим значенням. Наприклад: Наука істотно [значно] розширила сферу свого впливу; Для характеристики процесу формування української народності суттєво [надзвичайно] важливі дані історії мови, зокрема мови писемних пам’яток XIV—XVI cm.


ця думка у мене породила запитання, а Ви тією самою думкою намагаєтеся надати мені відповідь на моє запитання. мені це незрозуміло.
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Основознавець
повідомлення 6.1.2010, 0:18
Повідомлення #4


Юний плюрилінгвіст
*******

Група: Користувачі
Повідомлень: 961
Реєстрація: 1.8.2008
З: Львів.
Користувач №: 1 913
Подякували: 615



Репутація:   8  


Цитата(Олесь Мартиненко @ 5.1.2010, 23:42) *
ця думка у мене породила запитання, а Ви тією самою думкою намагаєтеся надати мені відповідь на моє запитання. мені це незрозуміло.
Даруйте, але де? blink.gif Я просто не бачу суттєвої чи то істотної різниці між цими словами. Це підтверджує не тільки я, тому навів цю статтю. Я у Вашому дописі не помітив нічого такого. Переглянув ще раз — те саме. Підправте, коли Ваша ласка.


--------------------
Кою помилки, щоб залишились сліди.
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Олесь Мартиненко
повідомлення 6.1.2010, 11:23
Повідомлення #5


Коректор пильний
****

Група: Користувачі
Повідомлень: 213
Реєстрація: 25.11.2009
З: Київ
Користувач №: 3 694
Подякували: 184



Репутація:   3  


Цитата(Основознавець @ 6.1.2010, 0:18) *

Цитата(Олесь Мартиненко @ 5.1.2010, 23:42) *
ця думка у мене породила запитання, а Ви тією самою думкою намагаєтеся надати мені відповідь на моє запитання. мені це незрозуміло.
Даруйте, але де? blink.gif Я просто не бачу суттєвої чи то істотної різниці між цими словами. Це підтверджує не тільки я, тому навів цю статтю. Я у Вашому дописі не помітив нічого такого. Переглянув ще раз — те саме. Підправте, коли Ваша ласка.

спробую сформулювати ще раз і наочніше.

на мою думку "суттєво" позначає те, що стосується "суті" справи, тобто того, що одну річ/явище якісно відрізняє від іншої речі/явища.

у той самий час "істотно" позначає те, що стосується кількісних або інших характеристик речі/явища, що не стосуються суті такої речі/явища.

скажімо, цілковито природньо звучатиме фраза "білий колір суттєво різниться від чорного" - тому, що це стосується суті кольорів, їхньої якості, що відрізняє один колір від іншого.

і значно менш природньо звучатиме фраза "білий колір істотно різниться від чорного", бо таке слововживання не надає слухачеві розуміння різниці між кольорами саме за їхньою суттю.

так само, цілковито природньо звучатиме фраза "між місячними доходами у 700 гривень та 100 000 гривень існує істотна різниця" - тому, що ми маємо справу з тим самим предметом порівняння, але він різниться лише своїми розмірами/обсягами, які є вражаючими.

і так само менш природньо звучатиме фраза "між місячними доходами у 700 гривень та 100 000 гривень існує суттєва різниця", оскільки за суттю тут різниці якраз-то й немає - і то є доходом, і то - теж, а різниця є лише у розмірах такого доходу.

а от якщо ми схочемо порівняти ситуацію, коли одному працівникові зарплату видають продукцією комбінату (скажімо, цукром), а іншому виплачують як належить - грошима, отут, якраз, і буде належним слово "суттєво", а не "істотно" оскільки тут нас цікавить, насамперед, різниця у формі оплати, а не в її розмірі.

сподіваюся, що наразі я більш наочно окреслив проблему.


Подякували:
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Основознавець
повідомлення 6.1.2010, 17:32
Повідомлення #6


Юний плюрилінгвіст
*******

Група: Користувачі
Повідомлень: 961
Реєстрація: 1.8.2008
З: Львів.
Користувач №: 1 913
Подякували: 615



Репутація:   8  


Ситуація мені зрозуміла. Однак я не розумію, чому істотно не може мати якісних ознак?


--------------------
Кою помилки, щоб залишились сліди.
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Олесь Мартиненко
повідомлення 6.1.2010, 22:41
Повідомлення #7


Коректор пильний
****

Група: Користувачі
Повідомлень: 213
Реєстрація: 25.11.2009
З: Київ
Користувач №: 3 694
Подякували: 184



Репутація:   3  


Цитата(Основознавець @ 6.1.2010, 17:32) *

Ситуація мені зрозуміла. Однак я не розумію, чому істотно не може мати якісних ознак?

так отож я й кажу - так, істотно та суттєво - синоніми. але ставлю питання - чи вони при цьому геть тотожні, чи містять нюанси (як, наприклад, тривкий та тривалий)? я бачу нюанси у тому, що суттєво прямо стосується суті речей (це очевидно із самого слова), а істотно такого прямого стосунку не має.

і навпаки - якщо слово в першу чергу вказує на домінуючу ознаку (суттєво - на суть), то інші можливі ознаки є для нього вторинними. що означає, що його синонім (у нашому разі - істотно) може бути більш пристосованим для акцентування саме тих ознак, які для першого слова є вторинними.

хіба не так?
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення

Відповісти в цю темуВідкрити нову тему
2 люд. читає цю тему (гостей: 2, прихованих користувачів: 0)
Користувачів: 0

 



Текстова версія Зараз: 22.1.2019, 6:38