Форум СЛОВНИК.НЕТ

Привіт, гостю ( Вхід | Реєстрація )

3 сторінок V < 1 2 3 >  
Відповісти в цю темуВідкрити нову тему
> Звертання та транслітерація
*****
повідомлення 2.6.2010, 20:23
Повідомлення #21


Персона нон-ґрата
******

Група: Заблоковані
Повідомлень: 646
Реєстрація: 10.2.2010
Користувач №: 3 911
Подякували: 1540



Репутація:   3  


Щодо Ігоря, то я таки знову ж прислухаюся до порад поважного професора Пономарева:
Цитата
Закінчення мають іменники м’якої групи: Андрію, Юрію, Василю, гаю, краю, знавцю, бійцю, мартенівцю, лікарю, царю, кобзарю, Ігорю. Утворення типу Юріє, Андріє, Ігоре суперечать цьому правилу. Отже, вони помилкові, незважаючи на рекомендації деяких академічних видань, котрі ніяк не хочуть виправити припущених колись огріхів.

Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Savo
повідомлення 2.6.2010, 20:32
Повідомлення #22


Шукач мовоскарбу
********

Група: Адміністратори
Повідомлень: 2 824
Реєстрація: 8.2.2007
З: Карпатське євроцентря
Користувач №: 149
Подякували: 3454



Репутація:   25  


Цитата(Злата @ 2.6.2010, 21:23) *

Щодо Ігоря, то я таки знову ж прислухаюся до порад поважного професора Пономарева:

Ясно. Пономарів – чєловєк-правопис. ag.gif ag.gif ag.gif
А те, що стосовно Олега його думка й правописні настанови однакові, а щодо Ігоря – різні, то байка. smile.gif
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
*****
повідомлення 2.6.2010, 20:35
Повідомлення #23


Персона нон-ґрата
******

Група: Заблоковані
Повідомлень: 646
Реєстрація: 10.2.2010
Користувач №: 3 911
Подякували: 1540



Репутація:   3  


Цитата(Sova @ 2.6.2010, 21:32) *

Ясно. Пономарів – чєловєк-правопис. ag.gif ag.gif ag.gif

Маєте рацію. Для мене Пономарів - і справді авторитет.

Повідомлення відредагував Злата - 2.6.2010, 20:35
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Savo
повідомлення 2.6.2010, 20:50
Повідомлення #24


Шукач мовоскарбу
********

Група: Адміністратори
Повідомлень: 2 824
Реєстрація: 8.2.2007
З: Карпатське євроцентря
Користувач №: 149
Подякували: 3454



Репутація:   25  


Цитата(Злата @ 2.6.2010, 21:35) *

Маєте рацію. Для мене Пономарів - і справді авторитет.

Пономарів і для мене авторитет. Правда, мене ця авторитетність не сліпить настільки, щоб утратилося всяке критичне сприйняття думок відомої людини.

Цікаво, а правопис для вас уже не авторитет? wink.gif
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
*****
повідомлення 2.6.2010, 20:51
Повідомлення #25


Персона нон-ґрата
******

Група: Заблоковані
Повідомлень: 646
Реєстрація: 10.2.2010
Користувач №: 3 911
Подякували: 1540



Репутація:   3  


Цитата
Цікаво, а правопис для вас уже не авторитет? wink.gif

Про авторитетність Правопису поговоримо в іншій темі.

Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Savo
повідомлення 2.6.2010, 21:24
Повідомлення #26


Шукач мовоскарбу
********

Група: Адміністратори
Повідомлень: 2 824
Реєстрація: 8.2.2007
З: Карпатське євроцентря
Користувач №: 149
Подякували: 3454



Репутація:   25  


Цитата(Злата @ 2.6.2010, 21:51) *

Про авторитетність Правопису поговоримо в іншій темі.

Та чому ж? wink.gif У контексті кличного відмінка іменників якраз тут і доречно. Бо в парадигмі згаданого вище імені, яку наводить наш ресурс, – форма, взята з правопису, – Ігоре, хоч вона суперечить твердженню того ж правопису в пункті про кличний відмінок іменників чоловічого роду однини ІІ відміни. Питання відкрите.


Подякували:
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Листопад
повідомлення 2.6.2010, 21:45
Повідомлення #27


Студент вічний
********

Група: Модератори
Повідомлень: 2 080
Реєстрація: 27.12.2006
З: Осінній Сад
Користувач №: 88
Подякували: 4054



Репутація:   20  


Коли йшло обговорення проекту нової редакції Українського правопису, окремі мовознавці висловлювалися за виправлення помилкових (на їхню думку) форм кличного відмінка від імен Ігор та Олег.

Ось, наприклад, одна з таких зауваг:

Цитата


3. Імена по батькові, утворені від основ іменників м'якої групи, мали два невмотивовані винятки, яких уже не буде, – Ігорович, Лазарович. Ці слова справді треба писати з ь: Ігорьович, Лазарьович, як Васильович. Слід, однак, додати, що потребують виправлення ще й помилкові форми кличного відмінка від імен Ігор та Олег: не Ігоре, а Ігорю (як Василю, Грицю, Юрію) і тільки Олеже (як друже, Боже) – хибну форму Олегу треба вилучити з правопису.

Леся Захарків.



Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Черепаха
повідомлення 3.6.2010, 14:07
Повідомлення #28


Редактор вмілий
*****

Група: Користувачі
Повідомлень: 398
Реєстрація: 23.9.2007
З: Власна Хатина, Місто-на-Горі
Користувач №: 610
Подякували: 630



Репутація:   16  


О, як тут жваво!
добре, що нагадали: в нас (Поділля) сусідського хлопчика звали Ігор, то його друзі приходили до Ігора, і його мама завжди шукала Ігора, ну, а зверталися вже в називному.
Це норма чи відхилення?


--------------------
Читаю написане.
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Листопад
повідомлення 3.6.2010, 14:27
Повідомлення #29


Студент вічний
********

Група: Модератори
Повідомлень: 2 080
Реєстрація: 27.12.2006
З: Осінній Сад
Користувач №: 88
Подякували: 4054



Репутація:   20  


Цитата(Черепаха @ 3.6.2010, 15:07) *
О, як тут жваво!
добре, що нагадали: в нас (Поділля) сусідського хлопчика звали Ігор, то його друзі приходили до Ігора, і його мама завжди шукала Ігора, ну, а зверталися вже в називному.
Це норма чи відхилення?


Це правописне "відхилення". smile.gif

§ 103, п. 2, примітка 2. Імена, що закінчуються в називному відмінку на -р, у родовому мають здебільшого закінчення : Віктор — Віктора, Макар — Макара, Cвітозаp — Світозара, але: Ігор — Ігоря, Лазар — Лазаря.



Подякували:
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
*****
повідомлення 3.6.2010, 14:29
Повідомлення #30


Персона нон-ґрата
******

Група: Заблоковані
Повідомлень: 646
Реєстрація: 10.2.2010
Користувач №: 3 911
Подякували: 1540



Репутація:   3  


Цитата(Черепаха @ 3.6.2010, 15:07) *

О, як тут жваво!
добре, що нагадали: в нас (Поділля) сусідського хлопчика звали Ігор, то його друзі приходили до Ігора, і його мама завжди шукала Ігора, ну, а зверталися вже в називному.
Це норма чи відхилення?

Коли вірити підручнику із СУМ, імена, що в називному відмінку закінчуються на , у родовому мають закінчення : Віктор - Віктора, Макар - Макара. АЛЕ: Ігор - Ігоря, Лазар - Лазаря.


Подякували:
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
*****
повідомлення 3.6.2010, 14:48
Повідомлення #31


Персона нон-ґрата
******

Група: Заблоковані
Повідомлень: 646
Реєстрація: 10.2.2010
Користувач №: 3 911
Подякували: 1540



Репутація:   3  


Цитата(Листопад @ 3.6.2010, 15:27) *

Це правописне "відхилення". smile.gif
§ 103, п. 2, примітка 2. Імена, що закінчуються в називному відмінку на -р, у родовому мають здебільшого закінчення : Віктор — Віктора, Макар — Макара, Cвітозаp — Світозара, але: Ігор — Ігоря, Лазар — Лазаря.

То коли Ігор - усе ж таки "правописне відхилення" (як і Лазар), то чому ж у Словнику Лазар має закінчення в кличному відмінку (і це більш допустимо), а Ігор - (що суперечить правописним нормам)?

Повідомлення відредагував Злата - 3.6.2010, 14:48
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
*****
повідомлення 3.6.2010, 20:37
Повідомлення #32


Персона нон-ґрата
******

Група: Заблоковані
Повідомлень: 646
Реєстрація: 10.2.2010
Користувач №: 3 911
Подякували: 1540



Репутація:   3  


Коли вже прислухатися до висловлювань окремих мовознавців, то не буде зайвим коментар кандидата філологічних наук Валентини Юносової.

Автор зауважила, що "з варіантними закінченнями кличного відмінка вживаються в різних словниках та посібниках власні імена Ігор та Олег. Л. А. Булаховський, вказуючи на схожість сучасних закінчень вокатива з давньоруськими, наводив той факт, що ще у “Слові о полку Ігоревім” іменник Ігор чотири рази вжито у кличному відмінку із закінченням : Ігорю. “Орфоепічний словник” М. Погрібного подає іменник Ігор з варіантними закінченнями та : Ігоре й Ігорю. У четвертому виданні “Українського правопису” зафіксована лише форма кличного відмінка із закінченням : Ігоре. А. А. Бурячок також вважає цю форму нормативною, хоч інші власні назви на пропонує вживати в кличному відмінку із закінченням : Кесар – Кесарю, Лазар – Лазарю. Характерно, що в жодному із цих видань для іменника Ігор не вмотивоване використання в кличному відмінку закінчення . У всіх інших відмінкових формах він має закінчення, спільні з іменниками м’якої групи. На вживанні саме закінчення , властивого всім іменникам м’якої групи, наполягає О. Д. Пономарів, вважаючи форму кличного відмінка Ігоре помилковою".


Подякували:
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Sclerolith
повідомлення 28.6.2010, 4:18
Повідомлення #33


Учень старанний
**

Група: Користувачі
Повідомлень: 24
Реєстрація: 6.6.2008
Користувач №: 1 589
Подякували: 3



Репутація:   0  


То як правильно утворюється клична форма від іменників дід, син, товариш? «Орфографічний словник української мови» (видавництво «Довіра», Київ, 1994) наводить тільки форму сину для син. Це значить, що дід і товариш утворюють кличну форму без відхилень: діде, товарише. Такі самі форми дає slovnyk.net. Але шпеляр «ОРФО-2000» спотикається на слові діде і, навпаки, проковтує слова товарише та сине. Тобто таке враження, що, згідно зі шпеляром, правильно буде діду, товарише, сине. Мені особисто подобається діду, сину й товарише.

Це питання також стосується місцевого відмінка іменника поверх. В народі часто чуємо поверсі. «Орфографічний словник української мови» (видавництво «Довіра», Київ, 1994) нічого не наводить, тобто розуміється поверху. А шпеляр «ОРФО-2000» ковтає поверсі. То як правильно? Чи треба це питання винести в окрему тему?
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Основознавець
повідомлення 28.6.2010, 11:39
Повідомлення #34


Юний плюрилінгвіст
*******

Група: Користувачі
Повідомлень: 961
Реєстрація: 1.8.2008
З: Львів.
Користувач №: 1 913
Подякували: 615



Репутація:   8  


Діду, сину, товаришу.


--------------------
Кою помилки, щоб залишились сліди.


Подякували:
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Savo
повідомлення 28.6.2010, 14:42
Повідомлення #35


Шукач мовоскарбу
********

Група: Адміністратори
Повідомлень: 2 824
Реєстрація: 8.2.2007
З: Карпатське євроцентря
Користувач №: 149
Подякували: 3454



Репутація:   25  


Цитата(Sclerolith @ 28.6.2010, 5:18) *

То як правильно утворюється клична форма від іменників дід, син, товариш?

Чинний правопис вам стане у пригоді, ним насамперед і послуговуйтеся:
Цитата
§ 53. Кличний відмінок
Іменники другої відміни в кличному відмінку закінчуються на -у (-ю), -е.
1. Закінчення -у мають іменники твердої групи (зокрема із суфіксами -ик, -ок, -к-о), іншомовні імена з основою на г, к, х і деякі іменники мішаної групи з основою на шиплячий приголосний (крім ж): батьку, синку, ударнику; Джеку, Жаку, Людвігу, Фрідриху; погоничу, слухачу, товаришу, також іменники діду, сину, тату.

Цитата(Sclerolith @ 28.6.2010, 5:18) *

Це питання також стосується місцевого відмінка іменника поверх. В народі часто чуємо поверсі. «Орфографічний словник української мови» (видавництво «Довіра», Київ, 1994) нічого не наводить, тобто розуміється поверху. А шпеляр «ОРФО-2000» ковтає поверсі. То як правильно? Чи треба це питання винести в окрему тему?

Те саме й з поверхом:
Цитата
3. Закінчення -і (після голосного та апострофа -ї) мають:
а) Іменники чол. роду (переважно безсуфіксні), що означають неістоти: в акті, на березі, на ґрунті, у декреті, у дзьобі, у краї, у листі, на місяці, на поверсі, на порозі, на стовпі, на ремонті, у темпі, у центрі, у штабі.


Дякую, що допомогли виявити огріхи в словозмінному модулі Словника.нет. Виправив.


Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Sclerolith
повідомлення 1.7.2010, 8:40
Повідомлення #36


Учень старанний
**

Група: Користувачі
Повідомлень: 24
Реєстрація: 6.6.2008
Користувач №: 1 589
Подякували: 3



Репутація:   0  


Цитата(Coва @ 28.6.2010, 6:42) *

Чинний правопис вам стане у пригоді, ним насамперед і послуговуйтеся:

Те саме й з поверхом:

Дякую, що допомогли виявити огріхи в словозмінному модулі Словника.нет. Виправив.

Дякую за відповідь і особливо за посилку на Чинний правопис.
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Sclerolith
повідомлення 10.7.2010, 8:07
Повідомлення #37


Учень старанний
**

Група: Користувачі
Повідомлень: 24
Реєстрація: 6.6.2008
Користувач №: 1 589
Подякували: 3



Репутація:   0  


Згідно з Чинним правописом (§46), кличний відмінок іменника школяр буде школяре з наголосом на е. Це хіба правильно?

Якщо це помилка, то хтось знає, чи це тільки в оцифрованій версії, чи в друкованій теж?
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
*****
повідомлення 10.7.2010, 12:53
Повідомлення #38


Персона нон-ґрата
******

Група: Заблоковані
Повідомлень: 646
Реєстрація: 10.2.2010
Користувач №: 3 911
Подякували: 1540



Репутація:   3  


Цитата
Згідно з Чинним правописом (§46), кличний відмінок іменника школяр буде школяре з наголосом на е. Це хіба правильно?

Чому ж на ? Адже вугляр каменяр, пісняр, скляр у кличному відмінку мають наголос на передостанньому складі: вугляре, каменяре, пісняре, скляре (хоча при відмінюванні в цих словах наголос переходить із суфікса на закінчення).

У § 53 Чинного правопису (Кличний відмінок) наведені зразки безсуфіксних іменників твердої групи, які при звертанні мають закінчення -е. Там і школяре - наголос на .

Орфоепічний словник М. І. Погрібного також може стати Вам у пригоді:

Зображення

До речі, там і діду, сину, товаришу.

Зображення

Зображення

Зображення

Цитата
Якщо це помилка, то хтось знає, чи це тільки в оцифрованій версії, чи в друкованій теж?

Так, це помилка в оцифрованій версії.

Повідомлення відредагував Злата - 10.7.2010, 13:03


Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
Savo
повідомлення 10.7.2010, 23:26
Повідомлення #39


Шукач мовоскарбу
********

Група: Адміністратори
Повідомлень: 2 824
Реєстрація: 8.2.2007
З: Карпатське євроцентря
Користувач №: 149
Подякували: 3454



Репутація:   25  


Цитата(Злата @ 10.7.2010, 13:53) *


У § 53 Чинного правопису (Кличний відмінок) наведені зразки безсуфіксних іменників твердої групи, які при звертанні мають закінчення -е. Там і школяре - наголос на .

Тільки школяре не тверда група й не безсуфіксний іменник.
Це іменник мішаної групи, про які теж мовиться в цьому пункті (деякі іменники мішаної групи, зокрема власні назви з основою на ж, ч, ш, дж і загальні назви з основою на р, ж).


Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення
*****
повідомлення 11.7.2010, 11:22
Повідомлення #40


Персона нон-ґрата
******

Група: Заблоковані
Повідомлень: 646
Реєстрація: 10.2.2010
Користувач №: 3 911
Подякували: 1540



Репутація:   3  


Цитата(Coва @ 11.7.2010, 0:26) *

Тільки школяре не тверда група й не безсуфіксний іменник.
Це іменник мішаної групи, про які теж мовиться в цьому пункті (деякі іменники мішаної групи, зокрема власні назви з основою на ж, ч, ш, дж і загальні назви з основою на р, ж).

Даруйте, помилку помітила, але вже було запізно - не змогла відредагувати.
Користувач в офлайніКартка користувачаВідправити особисте повідомлення
Повернутися на початок сторінки
+Відповісти з цитуванням даного повідомлення

3 сторінок V < 1 2 3 >
Відповісти в цю темуВідкрити нову тему
2 люд. читає цю тему (гостей: 2, прихованих користувачів: 0)
Користувачів: 0

 



Текстова версія Зараз: 17.11.2018, 0:10